Ісуса сына Нава 15 разьдзел

Кніга Ісуса сына Нава
Пераклад Васіля Сёмухі → Пераклад Чарняўскага 2012

 
 

Жэрабя племю сыноў Юдавых, паводле родаў іхніх, выпала такое: сумежна зь Ідумэяю была пустыня Сін, на поўдзень, пры канцы Тэмана;
 
Жэрабя пакалення сыноў Юды па родах яго было такое: аж да мяжы Эдома, да пустыні Сін, насупраць Нагэба, аж да найдалейшых краёў на паўднёвым баку.

паўднёвай мяжою іх быў край мора Салёнага ад затокі, якая прасьціралася на поўдзень;
 
Яго мяжа паўднёвая ідзе ад канца мора Салёнага і ад яго мыса, што глядзіць на поўдзень,

на поўдні ідзе яна да ўзвышша Акравімскага, праходзіць Цын і, падымаючыся з паўднёвага боку да Кадэс-Варны, праходзіць Хецрон і, падымаючыся да Адара, паварочвае ў Каркаі,
 
і выходзіць яна на подступах да Акрабіма, і праходзіць праз Сін, і бяжыць на поўдні да Кадэс-Барнэ, і прыходзіць да Эсрона, падымаючыся да Адара, і паварочвае да Каркі;

потым праходзіць Ацмон, ідзе да патоку Егіпецкага, так што канец гэтай мяжы ёсьць мора. Гэта будзе ваша паўднёвая мяжа.
 
і далей, праходзячы Асэмон, даходзіць да ручая Егіпецкага; будуць у яе выхады да Вялікага мора: гэта будзе мяжа паўднёвага боку для вас.

А мяжою на ўсход мора Салёнае, да ўтоку Ярдана; а мяжа з паўночнага боку ад затокі мора, ад утоку Ярдана;
 
А мяжа ўсходняя — мора Салёнае аж да вусця Ярдана. Мяжа паўночная пачынаецца ад марскога мыса і ад вусця Ярдана

адсюль мяжа падымаецца да Бэт-Хоглы і праходзіць з паўночнага боку да Бэт-Аравы, і ідзе мяжа ўгору да каменя Багана, сына Рувімавага;
 
да Бэтаглі і праходзіць ад поўначы да Бэт-Арабы, падымаючыся да каменя Баэн сыноў Рубэна,

потым падымаецца мяжа да Давіра ад даліны Ахор і на поўначы паварочвае да Галгала, які насупраць узвышша Адуміма, што з паўднёвага боку патока; адсюль мяжа праходзіць да водаў Эн-Шэмэша і канчаецца каля Эн-Рагела;
 
і падымаючыся да Дабіра ад лагчыны Ахор, і заварочваючы на поўнач да Галілота (гэта значыць «Кругі»), што насупраць узвышша Адамім, якое ідзе ад паўднёвага боку ручая; далей мяжа ідзе да водаў, што называюцца крыніцаю Сонца, і будуць у яе выхады да крыніцы Рагель;

адсюль мяжа ідзе ўгору да даліны сына Эномавага з паўднёвага боку Евуса, які ёсьць Ерусалім, і падымаецца мяжа на вяршыню гары, якая на захад насупраць даліны Эномавай, якая на краі даліны Рэфаімаў на поўнач;
 
і мяжа падымаецца лагчынай Бэн-Гэном на поўдзень з боку евусеяў, гэта значыць праз Ерузалім, і адтуль, уздымаючыся да вяршыні гары, што насупраць лагчыны Гэном да захаду і ў крайняй частцы лагчыны Рэфаім на поўнач;

ад вяршыні гары мяжа паварочвае да крыніцы водаў Нэфтоах і ідзе да гарадоў гары Эфрона, і паварочвае мяжа да Ваала, які ёсьць Кірыят-Ярым;
 
і з вяршыні гары спускаецца мяжа аж да крыніцы вады Нэфтоа і вядзе да паселішчаў гары Эфрон, і заварочвае да Баалы, або Карыят-Ярыма.

потым паварочвае мяжа ад Ваала да мора, да гары Сэіра, і ідзе паўночным схілам гары Еарым, якая ёсьць Кесалон, і, сыходзячы да Вэтсаміса, праходзіць праз Тымну;
 
І з Баалы мяжа заварочвае на захад аж да гары Сэір і праходзіць ля схілу гары Ярым на поўнач, гэта значыць Хеслон, і зыходзіць да Бэтсамэса, і пераходзіць у Тамну,

адсюль мяжа ідзе паўночным бокам Экрона, і паварочвае мяжа да Шыкарона, праходзіць праз гару Ваал і даходзіць да Яўнэіла, і канчаецца мяжа каля мора. Заходнюю мяжу ўтварае вялікае мора.
 
і даходзіць да паўночнага хрыбта Акарона, і заварочвае да Сэхрона, і пераходзіць праз гару Баалы, і набліжаецца да Ібнээля, і спыняецца ля мора.

Вось мяжа сыноў Юдавых з родамі іхнімі з усіх бакоў.
 
Мяжой заходняй з’яўляецца Вялікае мора. Гэта межы вакол зямлі сыноў Юды па родах іх.

І Халеву, сыну Ефаніінаму даў частку сярод сыноў Юдавых, як загадаў Гасподзь Ісусу: Кірыят-Арбы, бацькі Энакавага, інакш Хэўрон.
 
А Калеб, сын Ефоны, атрымаў частку між сыноў Юды, як загадаў Госпад Ешуа, — Карыят-Арбу (гэта значыць «горад Арба»), галоўны горад бацькі Анака, значыць Геброн.

І выгнаў адтуль Халеў трох сыноў Энакавых: Шэшая, Ахімана і Талмая, дзяцей Энакавых.
 
І адсюль Калеб знішчыў трох сыноў Анака: Сэсая, і Ахімана, і Талмая з роду Анака.

Адсюль Халеў пайшоў супроць жыхароў Давіра.
 
І адтуль выправіўся ён супраць жыхароў Дабіра, які раней называўся Карыят-Сэфэр (гэта значыць «горад Літар»).

І сказаў Халеў: хто разаб’е Кірыят-Сэтэр і возьме яго, таму аддам Ахсу, дачку маю, за жонку.
 
І Калеб сказаў: «Таму, хто здабудзе Карыят-Сэфэр і захопіць яго, я дам сваю дачку Аксу за жонку».

І ўзяў яго Гатанііл сын Кеназа, брата Халевавага, і аддаў ён за жонку яму Ахсу, дачку сваю.
 
І здабыў яго Атаніэль, сын Кенэза, брат Калеба, і той даў яму Аксу, дачку сваю, за жонку.

І сталася, як яна мела ісьці, дык яна намовіла яго прасіць у бацькі свайго поля. І яна зышла з асла, а Халеў сказаў ёй: што табе?
 
Калі яна прыбыла, то пераканала мужа свайго, каб той прасіў поля ў бацькі яе; і злезла яна з асла, а Калеб у яе спытаўся: «Чаго ты хочаш?»

Яна сказала: дай мне дабраславеньне: ты даў мне зямлю паўднёвую, дай мне і крыніцы водаў. І даў ён ёй крыніцы верхнія і крыніцы ніжнія.
 
Яна ж адказала: «Дай мне дабраславенне; даў ты мне Нагэб, зямлю сухую, дык дай мне і зямлю з крыніцамі водаў». Дык даў ёй Калеб напоеныя крыніцамі узвышша і даліну.

Вось надзел племю сыноў Юдавых, паводле родаў іхніх:
 
Гэта ўласнасць пакалення сыноў Юды па родах іх.

гарады з краю плямёнаў сыноў Юдавых сумежныя з Ідумэяй на поўдні былі: Каўцэіл, Эдэр і Ягур,
 
І былі гарады ад ускраін сыноў Юды каля межаў Эдома ў Нагэбе: Кабсээль, і Эдэр, і Ягур,

Кіна, Дымона, Адада,
 
і Кіна, і Дымона, і Адада,

Кедэс, Асор і Ітнан,
 
і Кадэс, і Асор, і Ятнан,

Зіф, Тэлэм і Валот,
 
і Зіф, і Тэлем, і Балот,

Гацор-Кадата, Кірыят, Хэцрон, інакш Гацор,
 
і Асор-Хадата, і Карыят, Эсрон — гэта Асор,

Амам, Шэма і Малада,
 
і Амам, і Сама, і Малада,

Хацар-Гада, Хэшмон і Вэт-Палет,
 
і Асаргада, і Гасэмон, і Бэтпэлет,

Хацар-Шуал, Вірсавія і Візіятэя,
 
Асарсуал, Бээр-Сэба, Базіётыя,

Ваала, Іім і Ацэм,
 
і Баала, і Ійм, і Эсэм,

Элталад, Кесід і Хорма,
 
і Эльталад, і Хэсіль, і Хорма,

Цыклаг, Мадмана і Сансана,
 
і Сікэлаг, і Мадмена, і Сэнсэна,

Леваот, Шэліхім, Аін і Рымон: усяго дваццаць дзевяць гарадоў зь сёламі.
 
і Лебаот, і Селім, і Эн-Рэмон — усіх гарадоў дваццаць дзевяць з вёскамі іх.

На нізінных мясьцінах: Эштаол, Цора і Ашна,
 
А на раўнінах вось гэтыя: Эстаол, і Цора, і Асэна,

Занаах, Эн-Ганім, Тапуах і Гаэнам,
 
і Заноэ, і Эн-Ганім, і Тафуа, і Энайм,

Ярмут, Адалам, Соха і Азэка,
 
і Ярмут, і Адалам, і Соха, і Азэка,

Шаараім, Адытаім, Гедэра альбо Гедэратаім: чатырнаццаць гарадоў зь іх сёламі.
 
і Саарым, і Адзітаім, і Гадэра, і Гадэратаім: чатырнаццаць гарадоў з вёскамі іх.

Цэнан, Хадаша, Мігдал-Гад,
 
І Санан, і Гадаса, і Магдал-Гад,

Дылеан, Міцфэ і Ёктэіл,
 
і Дэлеан, і Міцпа, і Ецэтэль,

Лахіс, Вацкат і Эглон,
 
і Лахіс, і Баскат, і Эглон,

Хабон, Лахмас і Хітліс,
 
і Хэбон, і Лехемас, і Кэтліс,

Гедэрот, Бэт-Дагон, Наэма і Мэкед: шаснаццаць гарадоў зь іх сёламі.
 
і Гадэрот, Бэтдагон, і Наама, і Македа: шаснаццаць гарадоў з вёскамі іх.

Ліўна, Этэр і Ашан,
 
Лебна, і Этэр, і Асан,

Іфтах, Ашна і Нэцыў,
 
і Ефта, і Эсна, і Нэсіб,

Кеіла, Ахзіў і Марэша: дзевяць гарадоў зь іх сёламі.
 
і Кэйла, і Ахзіб, і Марэса: дзевяць гарадоў з іх вёскамі.

Экрон з залежнымі ад яго і сёламі яго,
 
Акарон з яго навакольнымі гарадамі і вёскамі;

і ад Экрона да мора ўсё, што каля Азота, зь сёламі іх,
 
ад Акарона аж да мора: усё, што знаходзіцца на баку Азота і вёсак яго,

Азот, залежныя ад яго гарады і сёлы яго, Газа, залежныя ад яе гарады і сёлы яе, да самага патока Егіпецкага і вялікага мора, якое ёсьць мяжа.
 
Азот разам з яго гарадамі і вёскамі, Газа з залежнымі ад яе гарадамі і вёскамі аж да ручая Егіпецкага і Вялікага мора, што з’яўляецца мяжою.

На горах: Шамір, Ятыр і Соха,
 
І на гары: Самір, і Ятэр, і Соха,

Дана, Кірыят-Сана, інакш Давір,
 
і Дан, і Карыят-Сэна, або Дабір,

Анат, Эштэма і Анім,
 
і Анаб, і Эстэмо, і Анім,

Гашэн, Халон і Гіла: адзінаццаць гарадоў зь іх сёламі.
 
і Госэн, і Алон, і Хелон: адзінаццаць гарадоў з іх вёскамі.

Араў, Дума і Эшан,
 
Араб, і Дума, і Эсаан,

Янум, Бэт-Тапуах і Афэка,
 
і Янум, і Бэт-Тапуа, і Афэка,

Хумта, Кірыят-Арбы, інакш Хэўрон, і Цыгор: дзевяць гарадоў зь іх сёламі.
 
і Амата, і Карыят-Арба, значыць Геброн, і Сіор: дзевяць гарадоў з іх вёскамі.

Маон, Карміл, Зіф і Юта,
 
Маон, і Кармэль, і Зіф, і Юта,

Іўзрээль, Ёкдам і Занаах,
 
і Езрагэль, і Юкадам, і Заноэ,

Каін, Гіва і Тымна: дзесяць гарадоў зь іх сёламі.
 
Акаін, Габа і Тамна: дзесяць гарадоў з іх вёскамі.

Халхуд, Бэт-Цур і Гедор,
 
Галгал, Бэтсур, і Гэдор,

Маарат, Бэт-Анот і Элтэкон: шэсьць гарадоў зь іх сёламі.
 
і Марэт, і Бэтанот, і Эльтэкон: шэсць гарадоў з іх вёскамі. Тэкуэ, і Эфрата, значыць Бэтлехэм, і Пэгор, і Этам, і Кулон, і Татам, і Сорэс, і Карэм, і Галім, і Бэтэр, і Манагат: адзінаццаць гарадоў з іх вёскамі.

Кірыят-Ваал, інакш Кірыят-Ярым і Арава: два гарады зь іх сёламі.
 
Карыят-Баал, значыць Карыят-Ярым (гэта значыць «горад Лясоў»), і Арэба: два гарады з іх вёскамі.

У пустыні: Бэт-Арава, Мідын і Сэкаха,
 
У пустыні: Бэт-Араба, Мэдын і Сахаха,

Ніўшан, Ір-Мэлэх і Эн-Геды: шэсьць гарадоў зь іх сёламі.
 
і Нэбсан, і горад Сонца, і Эн-Гадзі: шэсць гарадоў з вёскамі іх.

А Евусэяў, жыхароў Ерусаліма, не маглі выгнаць сыны Юдавыя, і таму Евусэі жывуць з сынамі Юды ў Ерусаліме аж да сёньня.
 
Сыны Юды не маглі, аднак, знішчыць евусеяў; евусеі з сынамі Юды пражываюць у Ерузаліме да сённяшняга дня.