1 да Цімафея 4 разьдзел

Першае пасланьне да Цімафея
Пераклад Рыма-Каталіцкага Касцёла → Біблія Скарыны (Апосталъ)

 
 

Дух выразна кажа, што напрыканцы часоў некаторыя адступяцца ад веры і звернуцца да духаў, якія зводзяць, і да навук дэманаў
 
Духъ же явне глаголеть, яко во последъняя времена • Отступять неціи от веры • Послухающе духовъ льстивыхъ, и ученией бесовскихъ,

праз крывадушных падманшчыкаў, якія заплямілі сваё сумленне.
 
в лицемеріи лжу глаголющихъ • Ониже созжены суть съ своею совестию •

Яны забараняюць жаніцца, спажываць стравы, якія Бог стварыў дзеля спажывання з удзячнасцю для веруючых і тых, якія пазналі праўду.
 
Возбраняюще женитіся • И воздержатися от брашенъ яже Богъ созда ко снедению со благодарениемъ, вернымъ и познавшимъ истинну •

Бо ўсё, што стварыў Бог, добрае, і нельга адкідаць нічога, што з удзячнасцю прымаецца.
 
Всяко убо создание Божие добро ест • И ничтоже отметно, со благодарениемъ ядомо •

Яно асвячаецца праз слова Божае і малітву.
 
Светит бо ся словомъ Божіимъ, и молитвою •

Калі гэта растлумачыш братам, станеш добрым слугою Езуса Хрыста, які жывіцца словамі веры і добрай навукі, якой ты заўсёды трымаўся.
 
Сия скажеши ли братии • Добръ будешъ служитель Ісусъ Христовъ • Питаяся словесы веры • И добрымъ учениемъ, егоже наследовалъ есь •

Асцерагайся бязбожных і недарэчных баек. Сябе ж выхоўвай у пабожнасці,
 
Скверныхъ пакъ, и старечьскихъ басенъ отрицайся • Обучай же себе к милосердию •

бо цялеснае практыкаванне мала ў чым карыснае, а пабожнасць да ўсяго прыдатная, мае ў сабе абяцанне цяперашняга і будучага жыцця.
 
Телесное бо обучение в мале ест пожиточно • Но милосердие ко всему естъ потребно • Обетование имея жизни нинешней, и грядущей •

Праўдзівае гэта слова і вартае ўсялякай увагі.
 
Верно слово, и всякому приатию достойно •

Бо дзеля гэтага мы працуем і змагаемся, таму што спадзяемся на Бога жывога, Збаўцу ўсіх людзей, асабліва веруючых.
 
Для сего бо тружаемся и поношение приемлем, яко уповаемъ на Бога жива • Онъже ест Спаситель всемъ человекомъ, а найболей вернымъ •

Загадвай гэта і гэтаму навучай.
 
Возвещай сия, и вчи •

Няхай ніхто не пагарджае тваёй маладосцю, але стань для верных узорам у слове, паводзінах, любові, веры і беззаганнасці.
 
Никтоже юностию твоею да не гордить • Но буди образъ верным, словомъ, житиемъ, и любовию • Духомъ, верою, и чистотою •

Пакуль прыйду, займіся чытаннем Пісання, заахвочваннем і навучаннем.
 
Поколе пріиду, буді пиленъ чтения, утешения, и навчения •

Не занядбоўвай дар, які ёсць у табе і які быў дадзены табе праз прароцтва і ўскладанне рук калегіі прэзбітэраў.
 
Не ленися о своемъ даре, иже дасться тобе пророчествомъ • Со возложениемъ руку презвитерства на тя •

Аб гэтым клапаціся, у гэтым трывай, каб твой поступ быў відавочны для ўсіх.
 
Сихъ повчайся, в сих пребывай, и о сих размышляй • Да предспеание твое явно будет всемъ •

Зважай на сябе і на навучанне. Заставайся ў гэтым. Робячы так, і самога сябе збавіш, і тых, хто слухае цябе.
 
Смотри самого себе, и учения • И пребывай въ томъ • Сее творяй себе спасеши, и послухающих тя •