Псалтыр 96 псалом

Псалтыр
Пераклад Васіля Сёмухі → Пераклад Васіля Сёмухі

 
 

Псальма Давіда, калі ўладжвалася зямля ягоная. Валадарыць Гасподзь: хай радуецца зямля; хай весяляцца шматлікія выспы.
 
Псальма Давіда, калі ўладжвалася зямля ягоная. Валадарыць Гасподзь: хай радуецца зямля; хай весяляцца шматлікія выспы.

Хмара і змрок навокал Яго; праўда і суд — аснова трона Ягонага.
 
Хмара і змрок навокал Яго; праўда і суд — аснова трона Ягонага.

Прад Ім ідзе вагонь, і наўкол выпальвае ворагаў Ягоных.
 
Прад Ім ідзе вагонь, і наўкол выпальвае ворагаў Ягоных.

Маланкі Ягоныя асьвятляюць сусьвет; зямля бачыць, і трымціць.
 
Маланкі Ягоныя асьвятляюць сусьвет; зямля бачыць, і трымціць.

Горы, як воск, растаюць ад аблічча Гасподняга, ад аблічча Госпада ўсёй зямлі.
 
Горы, як воск, растаюць ад аблічча Гасподняга, ад аблічча Госпада ўсёй зямлі.

Нябёсы абвяшчаюць праўду Ягоную, і ўсе народы бачаць славу Ягоную.
 
Нябёсы абвяшчаюць праўду Ягоную, і ўсе народы бачаць славу Ягоную.

Хай пасаромяцца ўсе, хто служыць балванам, хто хваліцца ідаламі. Пакланецеся Яму, усе багі.
 
Хай пасаромяцца ўсе, хто служыць балванам, хто хваліцца ідаламі. Пакланецеся Яму, усе багі.

Чуе Сіён, і радуецца, і весяляцца дочкі Юдавы дзеля судоў Тваіх, Госпадзе,
 
Чуе Сіён, і радуецца, і весяляцца дочкі Юдавы дзеля судоў Тваіх, Госпадзе,

бо Ты, Госпадзе, высокі над усёю зямлёю, узьнесены над усімі божышчамі.
 
бо Ты, Госпадзе, высокі над усёю зямлёю, узьнесены над усімі божышчамі.

Хто любіць Госпада, ненавідзьце зло! Ён захоўвае душы сьвятых Сваіх; з рукі бязбожных вызваляе іх.
 
Хто любіць Госпада, ненавідзьце зло! Ён захоўвае душы сьвятых Сваіх; з рукі бязбожных вызваляе іх.

Сьвятло зьзяе на праведніка, і на тых, хто справядлівы сэрцам, лье весялосьць.
 
Сьвятло зьзяе на праведніка, і на тых, хто справядлівы сэрцам, лье весялосьць.

Радуйцеся, праведныя, у Госпадзе, і слаўце памяць сьвятыні Ягонай.
 
Радуйцеся, праведныя, у Госпадзе, і слаўце памяць сьвятыні Ягонай.