Псалтыр 63 псалом

Псалтыр
Пераклад Васіля Сёмухі → Пераклад П. Татарыновіча

 
 

Кіроўцу хору. Псальма Давідава.
 

Пачуй, Божа, голас мой у малітве маёй; ад страху ворага душу маю аслані.
 

Ахавай мяне ад намыслаў падступных, ад бунту злыдняў,
 

якія язык свой навастрылі, як меч; напнулі лук свой — слова зьедлівае,
 

каб употай страляць у беззаганнага; яны зьнянацку страляюць па ім, і не баяцца.
 

Яны ўмацавалі сябе ў намеры ў ліхім; змовіліся таемна сеткі паставіць; казалі: хто іх убачыць?
 

Яны крыўды шукаюць, віжуюць і сочаць і падкопваюцца да нутра чалавечага і да глыбіняў сэрца.
 

Але Бог паб’е іх стралою: зьнянацку будуць яны пацэлены.
 

Языком сваім яны заб’юць самі сябе; усе, хто іх бачыць, адыдуць ад іх.
 

І збаяцца ўсе людзі, і абвесьцяць дзею Божую, і зразумеюць, што гэта дзея Яго.
 

А праведны ўзьвесяліцца ў Богу і на Яго спадзявацца будзе; і пахвалены будуць усе справядлівыя сэрцам!