Псалтыр 7 псалом

Псалтыр
Пераклад Антонія Бокуна → Пераклад Л. Дзекуць-Малея

 
 

Лямант Давіда, які засьпяваў ён ГОСПАДУ з прычыны Куша, сына Бэн’яміна.
 
Лямант Давіда, што пяяў ён Госпаду з прычыны Куша, Бэніямінавага сына.

ГОСПАДЗЕ, Божа мой! У Табе маю надзею! Збаў мяне ад усіх перасьледвальнікаў маіх і вызваль мяне,
 
Госпадзе, Божа мой! У Цябе я шукаю прыпынку! Спасі мяне ад усіх перасьледавацеляў маіх і вызваль мяне!

каб ня ўзяў, быццам леў, душы маёй і не разарваў мяне, калі няма каму ратаваць!
 
Хай ня возьме, бы леў, жыцьця майго і не разарве мяне, калі некаму ратаваці!

ГОСПАДЗЕ, Божа мой! Калі я ўчыніў гэткае, калі ёсьць беззаконьне ў руках маіх,
 
Госпадзе, Божа мой! Калі я ўчыніў гэткае, калі беззаконьне да рук маіх прыляпілася,

калі зло я зрабіў таму, хто жыў са мной мірна, і не ратаваў таго, хто ўціскаў мяне без прычыны,
 
калі зло я зрабіў таму, хто жыў са мной мірна, ды не ратаваў таго, хто чапаў мяне бяз прычыны, —

тады няхай перасьледуе вораг душу маю і дагоніць, няхай утопча ў зямлю жыцьцё маё і славу маю кіне ў пыл! (Сэлях)
 
тады няхай гоніць вораг мяне і дагоніць, хай жыцьцё маё ўтопча ў зямлю і чэсьць маю кіне ў пыл! (Зэля)

Паўстань, ГОСПАДЗЕ, у гневе Тваім! Узьніміся супраць лютасьці тых, якія ўціскаюць мяне! Збудзіся, Божа мой, на суд, які Ты прызначыў!
 
Паўстань, Госпадзе, у гневе Тваім! Узьніміся проці лютасьці перасьледавацеляў маіх! Збудзіся дзеля мяне на суд, што Ты запаведаў!

І зьбярэцца сход народаў вакол Цябе, і Ты зьвернешся да іх з вышыні.
 
Няхай зграмадзяцца народы навакол Цябе; Ты засядзь над імі на высачыні.

ГОСПАДЗЕ, асудзі народы. Судзі мяне, ГОСПАДЗЕ, паводле праведнасьці маёй і паводле беззаганнасьці маёй, што ёсьць у-ва мне!
 
Госпад судзіць народы. Судзі-ж мяне. Госпадзе, паводле справядлівасьці маёй і паводле нявіннасьці маёй, што ёсьць у-ва мне!

Няхай счэзьне ліхота бязбожнікаў, але ўмацуй праведнага Ты, Які выспрабоўваеш сэрцы і ныркі, Божа Праведны!
 
Зваюй злосьць бязбожнікаў і ўмацуй пабожных, — Ты, што выспрабовуеш сэрцы й нутро, Божа Справядлівы!

Шчыт мой у Бога, Які збаўляе шчырых сэрцам,
 
Трымае шчыт мой Той, хто шчырых сэрцам ратуе.

у Бога, Які судзіць праведнага, і ў Бога, Які гневаецца штодзень [на бязбожніка].
 
Бог ёсьць Судзьдзя Справядлівы і Бог, што строга што-дня зыскуе.

Калі той не навернецца, Ён вострыць меч Свой, нацягнуў лук Свой і падрыхтаваў,
 
Калі не наварачываюцца, ён вострыць свой меч, ужо нацягнуў Ён Свой лук і мае напагатове

і паклаў на яго прылады сьмерці, стрэлы Свае Ён робіць распаленымі.
 
ды кладзе на яго прылады сьмерці: стрэлы Свае Ён робіць палючымі.

Вось, [бязбожнік] зачаў злачынства, і цяжарны ліхоцьцем, і народзіць хлусьню.
 
Вось, ліхое бязбожнік зачаў, цяжарны злом ходзіць і здраду спародзіць.

Яму капаў ён і выкапаў, і сам уваліцца ў дол, які зрабіў.
 
Яму капаў ён і выкапаў, але сам уваліцца ў дол, што зрабіў.

Ліхоцьце зьвернецца на галаву ягоную, і на цемя ягонае зыйдзе няправасьць ягоная.
 
Ліха, якое надумаў, спадзе на галаву яму, і на цемя ягонае зваліцца беззаконьне яго.

Буду славіць ГОСПАДА паводле праведнасьці Ягонай і выслаўляць імя ГОСПАДА Найвышэйшага.
 
Дзякую Госпаду за суд справядлівы і хвалу пяю іменьню Госпада Найвышэйшага.