Псалтыр 3 псалом
Псалтыр
Пераклад Антонія Бокуна → Пераклад Л. Дзекуць-Малея
Псальм Давіда, калі ён уцякаў ад аблічча Абсалома, сына свайго.
Псальм Давіда, калі ён уцякаў ад Абсалёма, сына свайго;
ГОСПАДЗЕ, як шматлікія сталі прыгнятальнікі мае! Шмат іх паўстае супраць мяне!
Госпадзе! Як намножылася ворагаў маіх! Многа іх паўстае супраць мяне!
Шмат тых, якія кажуць пра душу маю: «Няма для яго збаўленьня ў Бога». (Сэлях)
Многія кажуць аб душы маей: Няма яму ратунку ад Бога. (Зэля)
Але Ты, ГОСПАДЗЕ, — шчыт для мяне, Ты — слава мая, і Ты падымаеш галаву маю.
Але Ты, Госпадзе, шчыт для мяне, Ты слава мая і падыймаеш галаву маю.
Голасам маім я клікаў да ГОСПАДА, і Ён адказаў мне з гары Сваёй сьвятой. (Сэлях)
Голасна гукаў я да Госпада, і пачуў мяне з гары Свае сьвятое. (Зэля)
Я лёг і заснуў, і абудзіўся, бо ГОСПАД падтрымлівае мяне.
Кладуся я й засыпаю; і прабуджаюся, бо Госпад бароніць мяне.
Не палохаюся я многіх тысячаў народу, што абступілі мяне наўкола.
Не палохаюся я безьлічы ваякаў, што абступілі мяне наўкола.
Паўстань, ГОСПАДЗЕ! Збаў мяне, Божа мой! Бо Ты даў ворагам маім па сківіцах, Ты скрышыў зубы бязбожнікаў.
Устань, Госпадзе! Збаў мяне, Божа мой! Бо ты біў ворагаў маіх па сківіцах, Ты крышыў зубы бязбожнікам.
У ГОСПАДА збаўленьне і для народу Твайго дабраслаўленьне Тваё. (Сэлях)
Ад Госпада збаўленьне і над народам Тваім багаслаўленьне. (Зэля)