Псалтыр 6 псалом

Псалтыр
Пераклад Л. Дзекуць-Малея → Пераклад Сабілы і Малахава

 
 

Кіраўніку хору: на васьміструнным. Псальм Давідавы.
 
Кіраўніку хору: на васьміструнным. Псальм Давідавы.

Госпадзе! У гневе Сваім не асудзі мяне і ў ярасьці Сваёй не карай мяне!
 
Ягова! дакарай мяне ня ў гневе Тваім і ня ў ярасьці Тваёй карай мяне!

Зьлітуйся нада мною, Госпадзе, бо я нядужы; вылячы мяне, Госпадзе, бо нутро маё ўстрывожана,
 
Зьлітуйся нада мною, Ягова, бо я нямоглы; вылячы мяне, Ягова, бо трымцяць косьці мае,

і душа мая вельмі спалохана. Ты-ж, Госпадзе, дакуль?
 
І душа мая надта ўстрывожана. А Ты, Ягова, дакуль?

Агляніся, Госпадзе, вырві душу маю, спасі мяне дзеля ласкавасьці Тваёй!
 
Агляніся, Ягова, вызвалі душу́ маю, выратуй мяне дзеля міласэрнасьці Тваёй!

Бо ў сьмерці няма памяці аб Табе, і ў магіле хто-ж бы Славіў Цябе?
 
Бо ў сьмерці няма́ памята́ньня аб Табе, і ў магіле хто будзе Цябе славіць?

Я замарыўся ад уздыханьня; што-ноч паліваю я ложак мой, сьлязамі паліваю пасьцель маю.
 
Змучыўся я ад стагнаньняў маіх; штоноч пла́чу я на ложку маім і паліваю сьлязьмі пасьцель маю.

Ад тугі запала вока маё, састарэлася ад множства перасьледавацеляў маіх.
 
Ад тугі запала вока маё, састарэлася ад мноства перасьледавацеляў маіх.

Адступіцеся вон ад мяне, ўсе злачынцы! Бо Госпад пачуў голас плачу майго.
 
Адступіцеся ад мяне, ўсе злачынцы! Бо Ягова чуе голас плачу майго.

Госпад выслухаў маленьне маё; Госпад прыймае малітву маю.
 
Ягова чуе маленьне маё; Ягова прыймае малітву маю.

Асаромлены будуць ворагі мае ды крэпка ўстрывожаны: яны павернуцца назад і мігам будуць асаромлены.
 
Асаромленымі будуць усе ворагі мае ды моцна адпіхнутымі: яны павернуцца назад і у міг будуць асаромлены.