3 Яна 1 разьдзел
Трэйцяе пасланьне Яна
Пераклад Анатоля Клышкi → Пераклад Антонія Бокуна
Старэйшына — улюбёнаму Гаію, якога я люблю ў праўдзе.
Староста — улюбёнаму Гаю, якога я люблю ў праўдзе.
Улюбёны, малюся, каб ты ва ўсім меў вялікі поспех і быў здаровы, як мае вялікі поспех твая душа.
Улюбёны! Малюся, каб ты быў здаровы і пасьпяховы ў-ва ўсім, як пасьпяховая душа твая.
Бо я вельмі ўзрадаваўся, калі прыходзілі браты і сведчылі аб тваёй праўдзе, як ты і жывеш у праўдзе.
Бо я вельмі ўзрадаваўся, калі прыйшлі браты і засьведчылі пра тваю праўду, як ты ходзіш у праўдзе.
Для мяне няма большай радасці, як чуць, што мае дзеці жывуць у праўдзе.
Для мяне няма большай радасьці, як чуць, што дзеці мае ходзяць у праўдзе.
Улюбёны, ты верна дзейнічаеш у тым, што ты робіш для братоў і да таго чужаземных,
Улюбёны! Ты робіш вернае ў тым, што робіш для братоў і для чужынцаў,
якія засведчылі пра тваю любоў перад царквою; і ты добра зробіш, калі правядзеш іх, як належыць, дзеля Бога;
якія засьведчылі перад царквою пра тваю любоў. Ты добра зробіш, правёўшы іх, як належыцца перад Богам,
бо яны дзеля [Яго] Імя выйшлі, нічога не ўзяўшы ад язычнікаў.
бо яны дзеля імя Ягонага пайшлі, нічога ня ўзяўшы ад паганаў.
Так што мы павінны падтрымліваць такіх, каб нам зрабіцца супрацоўнікамі праўды.
А мы павінны прыймаць гэтакіх, каб стацца супрацоўнікамі праўдзе.
Я сёе-тое напісаў царкве; але Дыятрэф, які любіць першынстваваць у іх, не прымае нас.
Я пісаў царкве, але Дыятрэф, які любіць у іх быць першым, не прызнае нас.
Таму, калі я прыйду, то нагадаю пра яго ўчынкі, якія ён вытварае, плявузгаючы на нас ліхімі словамі; і, не задавальняючыся гэтым, ён і сам не прымае братоў, і забараняе тым, хто хоча прыняць, і выганяе з царквы.
Дзеля гэтага, калі я прыйду, нагадаю пра ўчынкі ягоныя, якія ён робіць, абмаўляючы нас злымі словамі; і не задавольваючыся гэтым, і сам не прызнае братоў, і тым, якія хочуць, забараняе, і выганяе з царквы.
Улюбёны, пераймай не ліхое, а добрае. Хто творыць дабро, той — ад Бога; хто творыць ліха, той не бачыў Бога.
Улюбёны! Не пераймай ліхое, але добрае. Хто робіць дабро, той ад Бога; а хто робіць ліхое, ня бачыў Бога.
Пра Дзімітрыя засведчана ўсімі, і самою праўдай; і мы таксама сведчым, і ты ведаеш1, што наша сведчанне праўдзівае.
Пра Дэмэтрыя засьведчана ўсімі і самой праўдаю, і мы сьведчым, і вы ведаеце, што сьведчаньне нашае праўдзівае.
Шмат я меў напісаць табе, але не хачу пісаць табе чарнілам і пяром;
Шмат меў я пісаць, але не хачу пісаць табе атрамантам і трысьцінай,
а спадзяюся хутка ўбачыць цябе, і мы пагаворым з вуснаў у вусны.
а спадзяюся неўзабаве пабачыць цябе і гаварыць вуснамі ў вусны.
Мір табе. Вітаюць цябе сябры. Прывітай сяброў пайменна. [Амін].
Супакой табе! Вітаюць цябе сябры; прывітай сяброў паіменна.