Да Рымлянаў 16 разьдзел

Пасланьне да Рымлянаў
Пераклад Васіля Сёмухі → Пераклад Чарняўскага — арыгінал

 
 

Даручаю вам Фіву, сястру нашу, дыяканісу царквы Кенхрэйскай:
 
Паручаю вам Фебу, сястру нашую, дыяконьніцу Касьцёла ў Кэнхрах. Яна там на паслузе.

прымеце яе дзеля Госпада, як прыстойна сьвятым, і памажэце ёй, у чым яна будзе мець патрэбу ў вас; бо і яна была памочніцаю многім і мне самому.
 
Прыміце яе ў Госпаду, як належыцца сьвятых прымаць. Памажыце ёй ва ўсіх справах, дзе ваша помач патрэбна. Яна дапамагала многім і мне самому.

Вітайце Прыскілу і Акілу, супрацоўнікаў маіх у Хрысьце Ісусе,
 
Прывітайце супрацоўнікаў маіх у Хрысьце Езусе: Прыскілу і Аквілу,

якія галаву сваю клалі за маю душу, якім ня я адзін дзякую, а і ўсе цэрквы зь язычнікаў, — і дамовую іхную царкву.
 
каторыя для захаваньня майго жыцьця падставілі свае галовы, каторым ня толькі я ўдзячны, але ўсе касьцёлы між паганаў.

Вітайце любаснага мне Эпанета, які ёсьць пачатак Ахаі дзеля Хрыста.
 
Прывітаньне і касьцёлу ў іх доме. Прывітайце мне мілага Епенэта, каторы першы хрысьціянін у Азіі.

Вітайце Марыям, якая шмат працавала для нас.
 
Прывітайце Марыю, каторая многа папрацавала для вас.

Вітайце Андроніка і Юнію, родзічаў маіх і вязьняў са мною, якія праславіліся сярод апосталаў і яшчэ раней за мяне ўверавалі ў Хрыста.
 
Прывітайце Андроніка і Юнію і сяброў вязьніцы, праслаўленых сярод Апосталаў, каторыя перада мною ўверылі ў Хрыста.

Вітайце Амплія, любаснага мне ў Госпадзе.
 
Прывітайце дарагога мне ў Госпаду Ампліята.

Вітайце Урбана, супрацоўніка нашага ў Хрысьце, і Стахія, любаснага мне.
 
Прывітайце нашага супрацоўніка ў Хрысьце Урбана ды мілага мне Стахіса.

Вітайце Апялеса, выпрабаванага ў Хрысьце. Вітайце верных з дому Арыставулавага.
 
Прывітайце выпрабаванага ў Хрысьце Апелёса. Прывітайце тых, што з дому Арыстобуля.

Вітайце Ірадыёна, родзіча майго. Вітайце з сваякоў Наркіса тых, якія ў Госпадзе.
 
Паздароўце Гэродыёна майго сваяка. Паздароўце тых, што з дому Нарцыза, належачых да Госпада.

Вітайце Трыфону і Трыфосу, якія працуюць у Госпадзе.
 
Прывітайце Трыфэну і Трыфозу, паслугуючых у Госпаду. Паздароўце мілую Пэрсыду, каторая многа папрацавала для Госпада.

Вітайце Руфа, выбранага ў Госпадзе, і маці ягоную і маю.
 
Прывітайце выбраньніка ў Госпадзе Фуфуса і яго матку і маю.

Вітайце Асінкрыта, Флягонта, Ерма, Патрова, Ярмія і іншых зь імі братоў.
 
Прывітайце Асынкрыта, Флегонта, Гэмэса, Патробу, Гэрмаса ды братоў, што разам з намі.

Вітайце Філалога і Юлію, Нірэя і сястру ягоную, і Алімпана, і ўсіх зь імі сьвятых.
 
Паздароўце Філолога і Юлью, Нэрэя і яго сястру, Олімпаса ды ўсіх сьвятых, што разам з намі.

Вітайце адно аднаго з цалаваньнем сьвятым. Вітаюць вас усе цэрквы Хрыстовыя.
 
Прывітайце ўзаемна адны другіх сьвятым пацалункам. Вітаюць вас усіх Хрыстовыя касьцёлы.

Малю вас, браты, асьцерагайцеся тых, што спрычыняюць падзелы і звады, насуперак вучэньню, якога вы навучыліся, і ўхіляйцеся ад іх;
 
Прашу вас яшчэ, браты, сьцеражыцеся тых, што пашыраюць нязгоду і недавер'е да навукі, якой вы навучыліся. Ухіляйцеся ад іх!

бо такія людзі служаць ня Госпаду нашаму Ісусу Хрысту, а свайму чэраву, і лісьлівасьцю ды красамоўствам ачмураюць сэрцы прастадушных.
 
Такія людзі ня служаць нашаму Госпаду Хрысту, але жывому свайму. Салодкімі і патураючамі зводзяць нявінныя душы.

Ваша пакора веры ўсім вядомая; таму я радуюся за вас, але жадаю, каб вы былі мудрыя на дабро і бясхітрасныя на зло.
 
Ваша паслухмянасьць вядомай усім людзям. Дык радуюся з вас, прагну, каб вы былі разумнымі ў тым, што добрае ды што благое.

А Бог міру бразьне сатану пад ногі вашыя неўзабаве. Мілата Госпада нашага Ісуса Хрыста з вамі! Амін.
 
Ускорасьці Бог супакою сатрэ шатана пад вашымі нагамі. Ласка Госпада нашага Езуса Хрыста хай будзе з вамі!

Вітаюць вас Цімафей, супрацоўнік мой, і Луцый, Ясон і Сасыпатр, родзічы мае.
 
Вітае вас супрацоўнік мой Цімахвей і Люцый, Язон — мае сваякі.

Вітаю вас у Госпадзе і я Тэрцый, што пісаў гэта пасланьне.
 
Вітаюць вас у Госпаду і я, Тэрцый, які пісаў гэты ліст.

Вітае вас Гаій, гасьцінны да мяне і ўсёй царквы. Вітае вас Эраст, гарадзкі скарбнік, і брат Кварт.
 
Вітае вас Гаюс, каторы ёсьць маім ды ўсяго Касьцёла гаспадаром.

Мілата Госпада нашага Ісуса Хрыста з усімі вамі. Амін.
 
Вітае вас Эраст, скарбнік горада і Квартус — брат.