Мацьвея 17 разьдзел
Паводле Мацьвея Сьвятое Дабравесьце
Пераклад Яна Станкевіча → Пераклад Л. Гарошка
А дзён за шэсьць бярэць Ісус Пётру, Якава а Яана, брата ягонага, і ўзводзе іх асобна на гару высокую.
А праз шэсць дзён узяў Ісус Пятра, Івана і Якава, ягонага брата і ўзьвеў іх адных на высокую гару.
І адмяніўся перад імі: і зазьзяла відзеньне Ягонае, як сонца, адзецьці ж Ягоныя сталі белыя, як сьвятліня.
І перамяніўся перад імі; і зьзяла Ягонае аблічча, як сонца, вопратка-ж Ягоная сталася белая як сьвятло.
І вось, паказаліся ім Масей а Ільля, гукаючы зь Ім.
І вось зьявіўся ім Майсей і Ільля, размаўляючы з Ім.
І, адказуючы, Пётра сказаў Ісусу: «Спадару! добра нам тут быць; калі хочаш, зробім тут тры буданы: Табе адзін, і Масею адзін, і адзін Ільлі».
І азваўшыся Пятро сказаў Ісусу: Госпадзе! добра нам тут быць, калі хочаш, зробім тут тры палаткі: Табе адну, і Майсею адну, і адну Ільлі.
Як ён яшчэ гукаў, вось, булак сьветлы ахінуў іх; і вось, голас із булаку кажучы: «Гэта ё Сын Мой Умілаваны, Каторага Я вельмі ўпадабаў; Яго слухайце».
Калі-ж ён яшчэ гаварыў гэтае, сьветлая хмара ацяніла іх; і вось голас з хмары гаворачы: Гэты ёсьць Сын Мой улюблены, якому спагадаю. Яго слухайце.
І, пачуўшы, вучанікі палі ніцма, і вельма спалохаліся.
І пачуўшы вучні, упалі ніцма абліччам да зямлі і вельмі перапужаліся.
Але Ісус, прыступіўшыся, даткнуўся да іх і сказаў: «Устаньце й не палохайцеся».
Але Ісус, падыйшоўшы, дакрануўся да іх і сказаў: устаньце і ня бойцеся!
І ўзьняўшы вочы свае, яны нікога не абачылі, апрача аднаго Ісуса.
Падняўшы-ж вочы свае, нікога ня ўгледзелі апрача аднаго Ісуса.
І як яны зыходзілі з гары, Ісус забараніў ім, кажучы: «Нікому не кажыце пра гэту відзень, пакуль Сын Людзкі ня ўскрэсьне зь мертвых».
І калі яны зыходзілі з гары, Ісус загадаў ім, кажучы: нікому не кажэце аб гэтым відзеньні, пакуль Сын Чалавечы не ўваскросьне з мёртвых.
І папыталіся ў Яго вучанікі Ягоныя: «Як жа кніжнікі кажуць, што Ільля мае прыйсьці ўперад?»
адсутнічае
І, адказуючы, Ісус сказаў ім: «Запраўды, Ільля мае прыйсьці ўперад і ўладзіць усе;
адсутнічае
Але кажу вам, што Ільля ўжо прышоў, і не пазналі яго, а зрабілі зь ім, што хацелі; гэтак і Сын Людзкі будзе цярпець ад іх».
адсутнічае
Тады вучанікі зразумелі, што Ён казаў ім празь Яана Хрысьціцеля.
адсутнічае
І як яны прышлі да груду, то прыступіў да Яго чалавек і, уклякшы перад Ім,
Калі-ж яны прыйшлі да грамады, падыйшоў да Яго чалавек, сукланяючыся Яму,
Сказаў: «Спадару! зьмілуйся над сынам маім, бо ён люнатык, і вельма мучаецца, бо часта валіцца ў вагонь і часта — ў ваду.
і кажучы: Госпадзе, зьлітуйся над маім сынам, які ў маладзік шалее і цяжка мучыцца; бо часта кідаецца ў агонь і часта ў ваду.
І я быў прывёўшы яго да вучанікаў Тваіх, але яны не маглі ўздаравіць яго».
Я прыводзіў яго да Тваіх вучняў і яны не змаглі аздаравіць яго.
І Ісус, адказуючы, сказаў: «О родзе няверны а крутадушны! пакуль буду з вамі? пакуль буду цярпець вас? прывядзіце яго да Мяне сюды».
Ісус-жа адказваючы сказаў: о род няверны і распусны, дакуль буду з вамі? дакуль буду цярпець вас? Прывядзеце яго да Мяне сюды.
І зганіў яго Ісус; і нячысьцік вышаў зь яго; і дзяцюк ачуняў тае ж гадзіны.
І крыкнуў на яго Ісус; і шатан выйшаў з яго і юнак аздаравеў у тую-ж гадзіну.
Тады вучанікі, прыступіўшыся да Ісуса наадзіноце, сказалі: «Чаму мы не маглі выгнаць яго?»
Тады вучні, прыступіўшыся дз Яго на адзіноце сказалі: чаму мы не змаглі выгнаць яго?
Ісус жа сказаў ім: «З прычыны няверы вашае; бо запраўды кажу вам: калі вы будзеце мець веру з гарчычнае зярнё і скажаце гары гэтай: ’Перайдзі адгэтуль туды’, і яна пярэйдзе; і нічога ня будзе немагчымага вам.
Ісус сказаў ім: праз малаверства ваша, бо сапраўды кажу вам, калі вы будзеце мець веру, як гарчычнае зерне, і скажаце гэтай гары: перайдзі адгэтуль туды, дык яна пярэйдзе; і нішто ня будзе немагчыма для вас.
Гэты ж род выганяецца адно малітваю а постам».
Гэты-ж род выганяецца толькі малітваю і постам.
І як яны перабывалі ў Ґалілеі, Ісус сказаў ім: «Сын Людзкі неўзабаве выданы будзе ў рукі людзкія;
У час іх быцьця ў Галілеі Ісус сказаў ім: Сын Чалавечы мае быць выданы ў рукі чалавечыя,
І заб’юць Яго, і на трэйці дзень ускрэсьне». І яны вельмі засмуціліся.
і заб’юць Яго і на трэці дзень уваскросьне. І яны дужа засмуціліся.
І прышлі яны да Капернауму, і падышлі да Пётры зьбіраньнікі дыдрахмаў, і сказалі: «Ці ня дасьць Вучыцель ваш дыдрахмы?»
адсутнічае
Ён адказаў: «Але». І як увыйшоў ён у дом, то Ісус, выпярадзіўшы яго, сказаў: «Як табе здаецца, Сымоне, каралёве земныя з каго бяруць мыта альбо падачкі: із сыноў сваіх, ці з чужых?»
адсутнічае
Пётра кажа Яму: «З чужых». Ісус сказаў яму: «Значыцца, сынове вольныя.
адсутнічае
Але каб нам не зрабіць спадману ім, пайдзі да мора, закінь вуду, і першую рыбу, каторую зловіш, вазьмі, і, рашчыніўшы ў яе рот, знойдзеш статыр; вазьмі яго і аддай ім за Мяне й за сябе».
адсутнічае