Біблія » Сімфонія » для пераклада Дзекуць-Малея

МАЦІ — у перакладзе Дзекуць-Малея

У перакладзе Дзекуць-Малея слова «маці» сустракаецца 36 разоў у 35 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

МАЦІ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Бо і бацька і маці мая пакінулі мяне, а Госпад прыймае мяне.

Аджа я ў беззаконьні ўрадзіўся, і ў грэху пачала мяне мая маці.

Калі-ж Ён яшчэ гаварыў да народу, вось маці Яго і браты Яго стаялі вонках, хо́чучы гаварыць з Ім.

І не́хта сказаў Яму: вось маці Твая і браты Тваі стаяць вонках, хо́чучы гаварыць з Табою.

Ён жа сказаў у адказ гаварыўшаму: хто маці Мая? хто браты Маі?

І, паказаўшы рукою Сваею на ву́чняў Сваіх, сказаў: вось маці Мая і браты Мае́;

бо хто будзе выпаўняць волю Айца́ Майго, што ў нябёсах, той Мне́ брат і сястра і маці.

Ці ня це́сьляў Ён сын? Ці не Ягоная маці заве́цца Марыя і браты Ягоныя Якаў і Іосій і Сымон, і Юда?

Тады прыступілася да Яго маці сыноў Завядзе́явых з сынамі сваімі, кланяючыся і не́чага просячы ў Яго.

Між імі былі Марыя Магдаліна і Марыя, маці Якава і Іосіі, і маці сыноў Завядзе́явых.

І прыйшлі браты і маці Яго і, сто́ячы во́нках, паслалі да Яго клікаць Яго.

І сядзе́ў каля Яго народ. І сказалі Яму: вось маці твая і браты тваі на падво́рку пытаюць Цябе́.

І сказаў ім, мовячы: хто маці Мая́ ці браты Мае́?

І, глянуўшы наўкола на сядзе́ўшых ля Яго, кажа: вось маці Мая́ і браты Мае́;

бо хто выпаўня́цімець волю Божую, той Мне́ і брат, і сястра, і маці.

Былі тут і жанчыны, што глядзе́лі здалёк; між імі была і Марыя Магдаліна, і Марыя, маці Якава ме́ншага ды Есіі, і Салямэя,

І адкуль гэтае мне́, што прыйшла маці Госпада майго да мяне́?

На гэтае маці яго сказала: не́, а назваць яго Іоанам.

Язэп жа й Маці Яго дзівіліся сказанаму аб Ім.

калі-ж, па сканчэньні дзён сьвята, варочаліся, застаўся хлопчык Ісус у Ерузаліме; і не заўважылі таго Язэп ды маці Яго;

І, угле́дзіўшы Яго, зьдзівіліся; і маці Яго сказала Яму: Дзіця! што ты зрабіў з намі? Вось бацька Твой і я з вялікаю туго́ю шукалі Цябе́.

Ён пайшоў з імі і прыйшоў да Назарэту; і быў паслухмя́ны ім. І маці Яго захавала ўсе́ словы гэтыя ў сэрцы сваім.

І прыйшлі да Яго маці і браты Яго і не маглі падыйсьці да Яго з прычыны народу.

І далі знаць Яму: маці і браты Тваі стаяць вонках, хо́чучы бачыць Цябе́.

Ён сказаў ім у адказ: маці мая́ і браты мае́ — гэта тыя, што слухаюць слова Божае і выпаўняюць яго.

бацька будзе проці сына, і сын проці бацькі; маці проці дачкí, і дачка́ проці маткі; сьвякроў проці няве́сткі свае́й, і няве́стка проці сьвякрові свае́.

Былі-ж гэта Марыя Магдаліна і Іоанна, і Марыя, маці Якава, і другія з імі, што сказалі аб гэтым Апосталам.

На трэці дзе́нь было вясе́льле ў Кане Галіле́йскай, і Маці Ісусава была там.

І, як не хапіла віна, Маці Ісусава кажа Яму: віна ня маюць.

Маці Яго сказала слугам: што вам скажа, зрабе́це.

Пасьля гэтага прыйшоў Ён у Капэрнаум, Сам і Маці Яго, і браты Яго, і вучні Яго, і там аставаліся не́калькі дзён.

Стаялі-ж ля крыжа Ісусавага Маці Яго і сястра Маткі Яго, Марыя Кляопава, і Марыя Магдаліна.

Пасьля кажа вучню: вось Маці твая! І з таго часу вучань гэты ўзяў яе́ да сябе́.

а вышэйшы Ерузалім свабодны, які ёсьць маці ўсім нам.

і на лобе ў яе напісана слова: та́йна, Вавілён вялікі, маці распусьніц і агіды зямное.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter