1 Пятра 4 разьдзел

Першае пасланьне Пятра
Пераклад Яна Станкевіча → Пераклад Чарняўскага 2012

 
 

Дык, як Хрыстос цярпеў за нас у целе, узбройцеся й вы тэю самаю думкаю; бо тый, што церпе ў целе, перастаець грашыць,
 
Калі ж Хрыстос цярпеў целам [за нас], дык і вы ўзбройцеся тою самаю думкаю, што той, хто церпіць целам, адыходзіць ад граху,

Каб засталы час у целе жыць ня подле жадлівасьцяў людзкіх, але подле волі Божае.
 
каб той час, што застаўся для жыцця ў целе, пражыць не для пажаданняў чалавечых, але для волі Божай.

Бо досыць, што ў мінулым часе чынілі волю паган, ходзячы ў бязулстве, жадах, у ўпіваньню, гульбах, у гасьцінным п’янчаньню а забароненым балвахвалстве;
 
Бо даволі, што ўжо ў мінулыя часы вы, дзеля выканання волі паганаў, жылі ў раскошы, пажадлівасцях, у злоўжыванні віном, абжорстве, п’янстве і ў агідным балванахвальстве.

Затым яны дзівуюцца, блявузґаючы, затое, што вы не бяжыце зь імі ў тое самае багнішча папсаванасьці.
 
Дзеля таго яны дзівяцца, што вы не топіцеся разам з імі ў тым самым віры распусты, ды таму блага аб вас гавораць.

Яны здадуць лічбу Гатоваму судзіць жывых і мертвых.
 
Яны здадуць справаздачу Таму, Хто прыгатаваны судзіць жывых і мёртвых.

Бо дзеля таго й мертвым была Дабравесьць абяшчана, каб суджаны былі подле людзёў узглядам цела, але жылі подле Бога духам.
 
Таму была абвешчана добрая вестка нават мёртвым, каб яны, хоць суджаныя целам па-чалавечы, жылі духам па Божым.

Але канец усяго бліжыцца. Дык будзьце цьвярозыя й чукавыя да малітваў.
 
Канец усяго ўжо наблізіўся. Дык будзьце цвярозага мыслення і чувайце ў малітвах.

Наўперад жа майце гарачую міласьць мяжсобку, бо міласьць пакрывае множасьць грахоў.
 
Перад усім майце заўсёды нязменную любоў між сабою, бо любоў закрывае многа грахоў.

Гасьціннымі будзьце адзін да аднаго без нараканьня.
 
Будзьце адны да адных без наракання гасціннымі.

Служыце адзін аднаму, кажны такім дарам, які адзяржаў, як добрыя вернікі рознае ласкі Божае.
 
Служыце адны адным тым дарам, які хто атрымаў, як добрыя раздаўцы разнастайнай ласкі Божай.

Калі гукае хто — як вяшчун Божы; калі служа хто — подле сілы, якую Бог даець, каб у вусім уславіўся Бог перазь Ісуса Хрыста, Катораму слава й магутнасьць на векі вякоў. Амін.
 
Калі хто прамаўляе, хай гаворыць як словы Божыя; калі хто паслугуе, хай паслугуе сілай, дадзенай яму Богам, каб ва ўсім быў праслаўлены Бог праз Ісуса Хрыста: Яму слава і валадаранне ў векі вечныя. Амін.

Умілаваныя! агню дазнаньня, што лучаецца вам дзеля спробы, ня чурайцеся, як чагось дзіўнога, што прыгадзілася вам;
 
Дарагія! Не дзівіцеся агню, які дзеля выпрабавання вам з’явіўся, як бы што нечаканае вас напаткала,

Але як вы маеце дзель у цярпеньнях Хрыстовых, радуйцеся, каб і ў часе зьяўленьня славы Ягонае радавацца, захапляючыся.
 
але, калі вы ўдзельнічаеце ў цярпеннях Хрыстовых, радуйцеся, каб і ў аб’яўленні славы Яго цешыліся вы з весялосцю.

Калі вам упікаюць у імя Хрыста — дабраславёныя, бо Дух славы й Дух Божы супачывае на вас.
 
Калі зневажаюць вас за імя Хрыста, вы шчасныя, бо славы і Бога Дух на вас супачывае. [Імі Ён зневажаецца, а вамі праслаўляецца.]

Няхай ніхто з вас ня церпе запраўды, як забіўца, або злодзей, або ліхадзей, або як тый, што ўрываецца ў справы іншых людзёў;
 
Хай толькі ніхто з вас не церпіць як забойца, або злодзей, або ліхадзей, або зайздроснік чужому.

А калі як хрысьцянін, няхай не сароміцца, але славе Бога за гэта.
 
Калі ж церпіць як хрысціянін, хай не саромеецца, але хай услаўляе Бога за гэтае імя.

Бо пара пачацца суду з дому Божага; калі ж уперад із нас, дык які канец тым, што ня слухаюць Дабравесьці Божае?
 
Бо час, каб суд распачаўся ад дома Божага. Калі перш ад нас, дык які канец будзе тых, што не слухаюць Божага Евангелля?

І калі справядлівы ледзь спасаецца, ідзе нязбожны а грэшнік зьявіцца?
 
І калі справядлівы ледзь будзе збаўлены, дык бязбожнік і грэшнік дзе апынецца?

Дык няхай і тыя, што церпяць з волі Божае, добра робячы, паручаць душы свае вернаму Стварыцелю.
 
Дык тыя, што церпяць згодна з воляй Божай, хай аддаюць свае душы вернаму Творцы, робячы дабро.