Біблія » Пераклады » Пераклад Яна Станкевіча

Быцьцё 36 Быцьцё 36 разьдзел

1 І гэта радавод Ісаваў, ён жа Едом.
2 Ісаў узяў сабе жонкі з дачок Канаанскіх: Аду, дачку Елона Гэціча, а Оголіваму, дачку Аны, дачку Цывеона Гэвяніна,
3 А Васэмафу, дачку Ізмайлаву, сястру Наваёфаву.
4 І нарадзіла Ада Ісаву Еліфаза; А Васэмафа нарадзіла Рагуеля.
5 А Оголівама нарадзіла Евуша а Елома а Кору. Гэта сынове Ісававы, што нарадзіліся яму ў зямлі Канаанскай.
6 І ўзяў Ісаў жонкі свае, і сыноў сваіх, і дачкі свае, і ўсі душы дамовы свае, і стада свае, і ўвесь статак свой, і ўсю маемасьць сваю, каторую ён прыдбаў у зямлі Канаанскай, і пайшоў да іншае зямлі ад віду Якава, брата свайго;
7 Бо была маемасьць іхная вялікая, каб яны маглі жыць разам, і не магла зямля падарожжаваньня іхнага насіць іх з прычыны стадаў іхных.
8 І асяліўся Ісаў на гары Сэір, Ісаў, ён жа Едом.
9 І во гэта роды Ісававы, айца Едумееў, на гары Сэір;
10 Во гэта ймёны сыноў Ісававых: Еліфаз, сын Ады, жонкі Ісававае; Рагуель, сын Васэмафы, жонкі Ісававае.
11 І былі сынове Еліфазавы: Феман, Омар, Цефо а Ґафам а Кеназ.
12 А Фамна была мамошка Еліфаза, сына Ісававага; і нарадзіла Еліфазу Амаліка. Гэта сынове Ады, жонкі Ісававае.
13 А во, гэта сыны Рагуелявы: Нагаф а Зэраг, Шамма а Міза. Гэта былі сынове Васэмафы, жонкі Ісававае.
14 І во гэтыя былі сыны Огалівамы, дачкі Аны, дачкі Цывеона, жонкі Ісававае: і яна нарадзіла Ісаву Евуша а Елома, а Кору.
15 Во гэта князі сыноў Ісававых. Сынове Еліфаза, першароднага Ісававага: князь Феман, князь Омар, князь Цефо, князь Кеназ,
16 Князь Кора, князь Ґафам, князь Амалік. Гэтыя князі Еліфазовы ў зямлі Едомовае; гэта сынове Адзіны.
17 І гэтыя сыны Рагуеля, сына Ісававага: князь Нагаф, князь Зэраг, князь Шамма, князь Міза. Гэтыя князі Рагуелявы ў зямлі Едомавае; гэтыя сынове Васэмафы, жонкі Ісававае.
18 І гэтыя сыны Огалівамы, жонкі Ісававае: князь Евуш, князь Елом, князь Кора. Гэтыя князі Огалівамы, дачкі Аны, жонкі Ісававае.
19 Гэтыя сынове Ісававы, і гэтыя князі іхныя. Гэта Едом.
20 Гэтыя сынове Сэіра Горэяніна, жыхары зямлі тае: Лотан а Шовал а Цывеон а Ана
21 А Дышон а Ецэр а Дышан. Гэтыя князі Горэйскія, сыноў Сэіравых, у зямлі Едома.
22 І былі сыны Лотановы: Горы а Гэман; а сястра ў Лотана: Хімна.
23 І гэта сынове Шоваловы: Алван а Манагаф а Евал, Шэфо а Онам.
24 А гэтыя сыны Цывеонавы: Ая а Ана. Гэта Ана, каторы знайшоў цёплыя жаролы на пустыні, як пасьціў аслы Цывеона, айца свайго.
25 І гэтыя дзеці Аніны: Дышон а Оголівама, дачка Аніна.
26 І гэтыя сыны Дышонавы: Гэмдан а Эшбан а Іфран а Херан.
27 Гэтыя сыны Эцэравы: Білган а Зааван а Акан.
28 Гэтыя сыны Дышановы: Уц а Аран.
29 Гэтыя князі Горэйскія: князь Лотан, князь Шовал, князь Цывеон, князь Ана,
30 Князь Дышон, князь Эцэр, князь Дышан. Во, гэта князі Горэйскія подле князстваў сваіх у зямлі Сэір.
31 І во каралёве, што каралявалі ў зямлі Едомавай, пярвей за караляваньне каралёў у сыноў Ізраелявых.
32 І караляваў у Едоме Бела, сын Веораў, а імя места ягонага Дынгава.
33 І памер Бела, і караляваў замест яго Ёваў, сын Зэрагаў, з Восоры.
34 І памер Ёваў, і караляваў замест яго Гушам, ізь зямлі Феманскае.
35 І памер Гушам, і караляваў замест яго Гадад, сын Бедадаў, каторы паразіў Мідзянян на полю Моаўскім; а імя места ягонага Авіф.
36 І памер Гадад, і караляваў замест яго Самла з Масрэкі.
37 І памер Самла, і караляваў замест яго Саўла з Рэговофа, ля ракі.
38 І памер Саўла, і караляваў замест яго Баал-Ганан, сын Ахбораў.
39 І памер Баал-Ганан, сын Ахбораў, і караляваў замест яго Гадар; а імя места ягонага Пагу; імя жонкі ягонае Мегетавель, дачка Матрэды, дачкі Мезагавае.
40 І гэтыя ймёны князёў Ісававых, подле радзімаў іхных, подле месцаў іхных, у ймёнах іхных: князь Фімна, князь Алва, князь Етэф,
41 Князь Оголівама, князь Эла, князь Пінон,
42 князь Кеназ, князь Феман, Міўцар,
43 Князь Магдыель, князь Ірам. Гэтыя князі Едомскія, подле слялібаў іхных, у зямлі дзяржаньня іхнага, Ён Ісаў, ацец Едомічаў.
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter

Першая кніга Масеява: Быцьцё, 36 разьдзел

Звярніце ўвагу. Нумары вершаў — гэта спасылкі, якія вядуць на раздзел з параўнаннем перакладаў. Паспрабуйце, магчыма, вы будзеце прыемна здзіўлены.