Выслоўяў Саламонавых 11 разьдзел

Кніга выслоўяў Саламонавых
Пераклад Чарняўскага 2017 → Пераклад Чарняўскага 2012

 
 

Агіднасць для Госпада — вага падманная, а дакладная вага — воля Яго.
 
Агіднасць для Госпада — вага падманная, а дакладная вага — воля Яго.

Прыходзіць пыхлівасць — прыйдзе і ганьба; а ў пакорлівых — мудрасць.
 
Прыходзіць пыхлівасць — прыйдзе і ганьба; а ў пакорлівых — мудрасць.

Чыстасардэчнасць справядлівых будзе накіроўваць іх, а падкопы крывадушных загубяць іх.
 
Чыстасардэчнасць справядлівых будзе накіроўваць іх, а падкопы крывадушных загубяць іх.

У дзень гневу не дапаможа багацце, а справядлівасць выратуе ад смерці.
 
У дзень гневу не дапаможа багацце, а справядлівасць выратуе ад смерці.

Справядлівасць чыстасардэчнага будзе кіраваць яго дарогай, а бязбожнік загіне ў сваёй бязбожнасці.
 
Справядлівасць чыстасардэчнага будзе кіраваць яго дарогай, а бязбожнік загіне ў сваёй бязбожнасці.

Справядлівасць справядлівых вызваліць іх, а несправядлівыя будуць захоплены ўласнымі падкопамі.
 
Справядлівасць справядлівых вызваліць іх, а несправядлівыя будуць захоплены ўласнымі падкопамі.

Калі памрэ бязбожнік, ніякай надзеі ў яго больш не будзе; а чаканне багацця загіне.
 
Калі памрэ бязбожнік, ніякай надзеі ў яго больш не будзе; а чаканне багацця загіне.

Справядлівы будзе вызвалены ад беднасці, а на месца яго трапіць бязбожнік.
 
Справядлівы будзе вызвалены ад беднасці, а на месца яго трапіць бязбожнік.

Крывадушнік вуснамі падманвае сябра свайго, а справядлівыя будуць вызвалены ведамі.
 
Крывадушнік вуснамі падманвае сябра свайго, а справядлівыя будуць вызвалены ведамі.

У час росквіту справядлівых радуецца горад, а ў час пагібелі бязбожнікаў будзе пахвала.
 
У час росквіту справядлівых радуецца горад, а ў час пагібелі бязбожнікаў будзе пахвала.

Дабраславеннем справядлівых узвысіцца горад, а вусны бязбожнікаў разбураць яго.
 
Дабраславеннем справядлівых узвысіцца горад, а вусны бязбожнікаў разбураць яго.

Хто пагарджае сябрам сваім, той бедны на разважлівасць, а разважлівы чалавек будзе маўчаць.
 
Хто пагарджае сябрам сваім, той бедны на разважлівасць, а разважлівы чалавек будзе маўчаць.

Хто ходзіць перашэптваючыся, выяўляе таемнае, а верны душою ўтоіць справу.
 
Хто ходзіць перашэптваючыся, выяўляе таемнае, а верны душою ўтоіць справу.

Дзе няма парадку — народ загіне, а збаўленне там, дзе шматлікія парады.
 
Дзе няма парадку — народ загіне, а збаўленне там, дзе шматлікія парады.

Той будзе вынішчаны ліхам, хто за другога ручаецца; хто ненавідзіць паручыцеляў, той будзе агароджаны ад небяспекі.
 
Той будзе вынішчаны ліхам, хто за другога ручаецца; хто ненавідзіць паручыцеляў, той будзе агароджаны ад небяспекі.

Паслужлівая жанчына знойдзе славу, а дужыя набудуць багацце.
 
Паслужлівая жанчына знойдзе славу, а дужыя набудуць багацце.

Міласэрны чыніць дабро душы сваёй, а бязлітасны мучыць самога сябе.
 
Міласэрны чыніць дабро душы сваёй, а бязлітасны мучыць самога сябе.

Бязбожнік робіць ілжывую справу, а для таго, хто сее справядлівасць, — пэўная ўзнагарода.
 
Бязбожнік робіць ілжывую справу, а для таго, хто сее справядлівасць, — пэўная ўзнагарода.

Надзейны чалавек рыхтуецца да справядлівасці, а прыхільнік ліха — да смерці.
 
Надзейны чалавек рыхтуецца да справядлівасці, а прыхільнік ліха — да смерці.

Агіда для Госпада — сэрца крывадушнае, а ласка Яго — да тых, хто ходзіць прама.
 
Агіда для Госпада — сэрца крывадушнае, а ласка Яго — да тых, хто ходзіць прама.

Вядома, ліхі чалавек не будзе беспакараны, а нашчадкі справядлівых збавяцца.
 
Вядома, ліхі чалавек не будзе беспакараны, а нашчадкі справядлівых збавяцца.

Залатое кольца ў лычы свінні — гэта прыгожая, але неразумная жанчына.
 
Залатое кольца ў лычы свінні — гэта прыгожая, але неразумная жанчына.

Пажаданне справядлівых — толькі дабро, чаканне бязбожнікаў — абурэнне.
 
Пажаданне справядлівых — толькі дабро, чаканне бязбожнікаў — абурэнне.

Адны дзеляцца ўласным і становяцца багацейшымі, а другія, што занадта беражлівыя, заўсёды ў беднасці.
 
Адны дзеляцца ўласным і становяцца багацейшымі, а другія, што занадта беражлівыя, заўсёды ў беднасці.

Будзе насычана душа, якая дабраслаўляе; і хто напоіць другіх, той сам таксама будзе напоены.
 
Будзе насычана душа, якая дабраслаўляе; і хто напоіць другіх, той сам таксама будзе напоены.

Хто хавае сваё збожжа, той праклінаецца ў народзе, а на галаву тых, якія прадаюць збожжа, — дабраславенне.
 
Хто хавае сваё збожжа, той праклінаецца ў народзе, а на галаву тых, якія прадаюць збожжа, — дабраславенне.

Хто настойліва шукае дабра — шукае ласкі [Божай], а хто шукальнік ліха — да таго яно і прыйдзе.
 
Хто настойліва шукае дабра — шукае ласкі [Божай], а хто шукальнік ліха — да таго яно і прыйдзе.

Хто спадзяецца на багацці свае, загіне, і, як зялёны ліст, будуць расці справядлівыя.
 
Хто спадзяецца на багацці свае, загіне, і, як зялёны ліст, будуць расці справядлівыя.

Хто турбуе дом свой — атрымае вятры, а хто бязглузды — будзе слугою мудрага.
 
Хто турбуе дом свой — атрымае вятры, а хто бязглузды — будзе слугою мудрага.

Плод справядлівага — дрэва жыцця; і хто мудры — прыцягвае душы.
 
Плод справядлівага — дрэва жыцця; і хто мудры — прыцягвае душы.

Калі справядліваму адплачваецца на зямлі, тым больш бязбожніку і грэшніку.
 
Калі справядліваму адплачваецца на зямлі, тым больш бязбожніку і грэшніку.