Выслоўяў Саламонавых 11 разьдзел
Кніга выслоўяў Саламонавых
Пераклад Антонія Бокуна → Пераклад Чарняўскага 2012
Агіда для ГОСПАДА — шалі падманлівыя, а вагі дакладныя даспадобы Яму.
Агіднасць для Госпада — вага падманная, а дакладная вага — воля Яго.
Прыходзіць пыхлівасьць, прыходзіць і ганьба, а ў пакорлівых — мудрасьць.
Прыходзіць пыхлівасць — прыйдзе і ганьба; а ў пакорлівых — мудрасць.
Беззаганнасьць правых вядзе іх, а крывадушнасьць здрадлівых загубіць іх.
Чыстасардэчнасць справядлівых будзе накіроўваць іх, а падкопы крывадушных загубяць іх.
Не дапаможа багацьце ў дзень гневу, а праведнасьць ратуе ад сьмерці.
У дзень гневу не дапаможа багацце, а справядлівасць выратуе ад смерці.
Праведнасьць беззаганнага раўняе шлях ягоны, а бязбожнік падае праз бязбожнасьць сваю.
Справядлівасць чыстасардэчнага будзе кіраваць яго дарогай, а бязбожнік загіне ў сваёй бязбожнасці.
Праведнасьць правых ратуе іх, а ліхадзеі будуць злоўленыя злачынствам сваім.
Справядлівасць справядлівых вызваліць іх, а несправядлівыя будуць захоплены ўласнымі падкопамі.
Калі памірае чалавек бязбожны, гіне надзея [яго], і спадзяваньне злачынцаў прападае.
Калі памрэ бязбожнік, ніякай надзеі ў яго больш не будзе; а чаканне багацця загіне.
Праведнік ратуецца ад бяды, а бязбожнік прыходзіць на месца яго.
Справядлівы будзе вызвалены ад беднасці, а на месца яго трапіць бязбожнік.
Крывадушнік вуснамі забівае бліжняга свайго, а праведнік ратуецца праз веданьне.
Крывадушнік вуснамі падманвае сябра свайго, а справядлівыя будуць вызвалены ведамі.
Калі добра ідзе праведным, радуецца горад, і калі гінуць бязбожнікі, [горад] сьвяткуе.
У час росквіту справядлівых радуецца горад, а ў час пагібелі бязбожнікаў будзе пахвала.
Дабраславенствам правых узвышаецца горад, а вуснамі бязбожнікаў руйнуецца.
Дабраславеннем справядлівых узвысіцца горад, а вусны бязбожнікаў разбураць яго.
Той, хто пазбаўлены розуму, пагарджае бліжнім сваім, а чалавек разумны захоўвае мір.
Хто пагарджае сябрам сваім, той бедны на разважлівасць, а разважлівы чалавек будзе маўчаць.
Хто ходзіць з абмовамі, адкрывае таямніцу, а той, хто верны духам, захоўвае слова.
Хто ходзіць перашэптваючыся, выяўляе таемнае, а верны душою ўтоіць справу.
Дзе няма добрай рады, народ прападае, а пры мностве дарадцаў — выратаваньне.
Дзе няма парадку — народ загіне, а збаўленне там, дзе шматлікія парады.
Шкодзіць сабе той, хто паручаецца за чужога, а хто ненавідзіць даваць руку, той бясьпечны.
Той будзе вынішчаны ліхам, хто за другога ручаецца; хто ненавідзіць паручыцеляў, той будзе агароджаны ад небяспекі.
Дабрадзейная жанчына здабывае славу, і моцныя здабываюць багацьце.
Паслужлівая жанчына знойдзе славу, а дужыя набудуць багацце.
Чалавек міласэрны робіць дабро душы сваёй, а бязьлітасны нішчыць цела сваё.
Міласэрны чыніць дабро душы сваёй, а бязлітасны мучыць самога сябе.
Падманлівы набытак здабудзе бязбожнік, а таму, хто сее праведнасьць, будзе пэўная нагарода.
Бязбожнік робіць ілжывую справу, а для таго, хто сее справядлівасць, — пэўная ўзнагарода.
Праведнасьць [вядзе] да жыцьця, а хто імкнецца да зла, [імкнецца] да сьмерці.
Надзейны чалавек рыхтуецца да справядлівасці, а прыхільнік ліха — да смерці.
Агіда для ГОСПАДА крывадушныя сэрцам, але тыя, хто ходзяць беззаганна, даспадобы Яму.
Агіда для Госпада — сэрца крывадушнае, а ласка Яго — да тых, хто ходзіць прама.
Можна паручыцца, зло не пазьбегне пакараньня, а насеньне праведных будзе збаўленае.
Вядома, ліхі чалавек не будзе беспакараны, а нашчадкі справядлівых збавяцца.
Як залатое колца ў лычы сьвіньні, так прыгожая жанчына, але бяз розуму.
Залатое кольца ў лычы свінні — гэта прыгожая, але неразумная жанчына.
Прагненьне праведнікаў — толькі дабро, а чаканьне бязбожнікаў — гнеў.
Пажаданне справядлівых — толькі дабро, чаканне бязбожнікаў — абурэнне.
Адзін сыпе [шчодра], і дадаецца яму, а другі лішне ашчадны, і бяднее.
Адны дзеляцца ўласным і становяцца багацейшымі, а другія, што занадта беражлівыя, заўсёды ў беднасці.
Дабрадзейная душа будзе насычана, і хто поіць [другіх], сам напоены будзе.
Будзе насычана душа, якая дабраслаўляе; і хто напоіць другіх, той сам таксама будзе напоены.
Хто затрымлівае збожжа, таго праклінае народ, але дабраславенства на галаве таго, хто продае.
Хто хавае сваё збожжа, той праклінаецца ў народзе, а на галаву тых, якія прадаюць збожжа, — дабраславенне.
Хто імкнецца да дабра, той шукае зычлівасьці, а хто шукае зла, да таго яно прыйдзе.
Хто настойліва шукае дабра — шукае ласкі [Божай], а хто шукальнік ліха — да таго яно і прыйдзе.
Хто спадзяецца на багацьце сваё, упадзе, а праведнікі, як лісьце, зелянеюць.
Хто спадзяецца на багацці свае, загіне, і, як зялёны ліст, будуць расці справядлівыя.
Хто руйнуе дом свой, атрымае ў спадчыну вецер, і неразумны будзе слугою мудрага сэрцам.
Хто турбуе дом свой — атрымае вятры, а хто бязглузды — будзе слугою мудрага.
Плод праведнага — дрэва жыцьця, і мудры здабывае душы.
Плод справядлівага — дрэва жыцця; і хто мудры — прыцягвае душы.
Вось, праведнік будзе мець адплату на зямлі, пагатоў бязбожнік і грэшнік.
Калі справядліваму адплачваецца на зямлі, тым больш бязбожніку і грэшніку.