Выслоўяў Саламонавых 10 разьдзел

Кніга выслоўяў Саламонавых
Пераклад Антонія Бокуна → Пераклад Чарняўскага 2012

 
 

Прыповесьці Салямона. Мудры сын — радасьць для бацькі, а дурны сын — смутак для маці.
 
Прыпавесці Саламонавы. Мудры сын — радасць бацьку, а бязглузды сын — гора для маці сваёй.

Не прыносяць карысьці скарбы бязбожныя, а праведнасьць ратуе ад сьмерці.
 
Ніяк не дапамогуць бязбожныя скарбы, а справядлівасць душу выратуе ад смерці.

Не дазволіць ГОСПАД галадаваць душы праведніка, але адкіне жаданьні бязбожнікаў.
 
Не пашкодзіць Госпад голадам справядліваму, а хцівасць бязбожнікаў знішчыць.

Лянівая рука робіць бедным, а рука працавітая ўзбагачае.
 
Лянівая рука ўтварае беднасць, а рука працавітых падрыхтоўвае багацце.

Хто летам зьбірае, той сын разважлівы, а хто сьпіць у жніво — сын ганебны.
 
Той сын мудры, хто збірае ў жніво, а хто храпе ўлетку — сын шалапутны.

Дабраславенствы — на галаве праведнага, а вусны бязбожнікаў хаваюць няправасьць.
 
Дабраславенні Госпадавы — на галаве справядлівага, а вусны бязбожнікаў хаваюць лютасць.

Памяць пра праведніка дабраслаўлёная, а імя бязбожнікаў спарахнее.
 
Памяць справядлівага будзе ў дабраславенні, а імя бязбожнікаў сатлее.

Мудры сэрцам прыймае прыказаньні, а той, хто мае вусны неразумныя, упадзе.
 
Мудры сэрцам прымае пастановы, а бязглузды загіне праз вусны.

Хто ходзіць беззаганна, той ходзіць бясьпечна, а хто крывіць шляхі свае, будзе выяўлены.
 
Хто ходзіць прама, той ходзіць вечна; а хто крывіць дарогі свае, будзе выкрыты.

Хто міргае вачыма, той робіць прыкрасьць, і той, хто мае вусны неразумныя, упадзе.
 
Хто міргае вокам, той прынясе боль, а бязглузды вуснамі загубіць.

Вусны праведніка — крыніца жыцьця, а вусны бязбожнікаў хаваюць няправасьць.
 
Вусны справядлівага — крыніца жыцця, а вусны бязбожнікаў хаваюць лютасць.

Нянавісьць выклікае сваркі, а любоў пакрывае ўсе правіны.
 
Нянавісць выклікае сваркі, а любоў пакрывае ўсе грахі.

У вуснах разумнага знаходзіцца мудрасьць, а кій — на сьпіне бязглуздага.
 
У вуснах мудрага знаходзіцца мудрасць, а розгі — на спіне таго, хто не мае сэрца.

Мудрыя захоўваюць веданьне, а вусны неразумнага вядуць да загубы.
 
Мудрыя зберагаюць веды, а вусны бязглуздага — блізкія да пагібелі.

Маёмасьць багатага — умацаваны горад для яго, загуба для бедных — галеча іхняя.
 
Маёмасць багатага — горад крэпасці яго; пагібель бедных — беднасць іх.

Праца праведніка вядзе да жыцьця, набытак бязбожніка — да грэху.
 
Праца справядлівага — на жыццё, а плады бязбожніка — на грэх.

На сьцежцы жыцьця той, хто прыймае настаўленьне, а хто адкідае дакараньне — блукае.
 
Хто беражэ настаўленне — ідзе да жыцця, а хто адхіляе папрокі — блукае.

Хто хавае нянавісьць, у таго вусны хлусьлівыя, а хто паклёп разносіць, той дурань.
 
Ілжывыя вусны хаваюць нянавісць, а хто зневажае — той неразумны.

У мностве словаў не пазьбегнеш грэху, а хто стрымлівае вусны свае, той разважлівы.
 
У шматслоўнасці не будзе недахопу ў грахах, а той, хто ўтрымлівае вусны свае, — самы разважлівы.

Язык праведніка — адборнае срэбра, а сэрца бязбожніка нічога ня вартае.
 
Мова справядлівага — адборнае срэбра; сэрца ж бязбожнікаў — нічога не вартае.

Вусны праведнага пасьвяць многіх, а бязглуздыя паміраюць ад нястачы розуму.
 
Вусны справядлівага павучаюць вельмі многіх; а той, хто бязглузды, памрэ ад беднасці сэрца.

Дабраславенства ад ГОСПАДА, яно ўзбагачае, і смутку з сабою не прыносіць.
 
Дабраславенне Госпада робіць людзей багатымі; і не будзе дабаўлена ім ніякага цяжару.

Радасьць для дурня — учынкі ганебныя, а чалавек разумны [радуецца] мудрасьці.
 
Быццам жартам бязглузды робіць злачынства, а мудрасць — для чалавека разважлівага.

Тое, чаго баіцца бязбожнік, прыйдзе на яго, а прагненьні праведных споўняцца.
 
Чаго баіцца грэшнік, тое і прыйдзе да яго, а жаданне справядлівага здзейсніцца.

Калі пранясецца віхура, ня будзе больш бязбожніка, а праведнік мае вечны падмурак.
 
Як праносіцца віхура — так знікне бязбожнік, а справядлівы — як вечны падмурак.

Як воцат для зубоў і як дым для вачэй, так гультай для тых, што яго пасылаюць.
 
Як укус для зубоў і дым для вачэй, так і гультай для тых, што яго паслалі.

Страх перад ГОСПАДАМ памнажае дні, а гады бязбожнікаў скароцяцца.
 
Страх Госпадаў дні памножыць, а гады бязбожнікаў скарацяцца.

Чаканьне праведнікаў — радасьць, а спадзяваньне бязбожнікаў загіне.
 
Чаканне справядлівых — радасць, а надзея бязбожнікаў загіне.

Шлях ГОСПАДАЎ — апора для беззаганных і загуба для злачынцаў.
 
Шлях Госпадаў — цвярдыня для чыстых сэрцам і пагібель для тых, хто робіць ліха.

Праведнік не пахісьнецца навекі, а бязбожнікі ня будуць жыць на зямлі.
 
Справядлівы не пахіснецца да веку, а грэшнікі не выжывуць на зямлі.

Вусны праведніка памнажаюць мудрасьць, а язык падступны будзе адсечаны.
 
Вусны справядлівага спараджаюць мудрасць, язык крывадушны будзе вырваны.

Вусны праведніка ведаюць, што даспадобы [Богу], а ў вуснах бязбожнікаў — падступнасьць.
 
Вусны справядлівага бачаць прыемнае, а вусны бязбожнікаў — дрэннае.