Псалтыр 1 псалом

Псалтыр
Пераклад Антонія Бокуна → Пераклад Чарняўскага 2012

 
 

Шчасьлівы чалавек, які не хадзіў паводле рады бязбожнікаў, не стаяў на шляху грэшнікаў і не сядзеў паміж насьмешнікаў,
 
Шчасны чалавек, які не ідзе за парадай бязбожных, і на дарогу грэшнікаў не ступае, і не сядзіць у зборышчы насмешнікаў,

бо да Закону ГОСПАДА імкненьне ягонае і пра Закон Ягоны будзе разважаць ён днём і ноччу.
 
але ў законе Божым воля яго, і пра закон Яго разважае ён днём і ноччу.

І будзе ён як дрэва, пасаджанае пры цячэньні водаў, якое прыносіць плод свой у часе сваім, і лістота якога ня вяне, і ў-ва ўсім, што ён робіць, ён посьпех мае.
 
І будзе ён, як дрэва паблізу цячэння вод, якое дае плод у свой час і лістота якога не вяне; і ўсё, што ён робіць, будзе ўдавацца яму.

Ня гэтак бязбожнікі, яны як мякіна, якую вецер разносіць.
 
Не гэтак ліхадзеі, не гэтак! Бо яны — як пыл, што вецер разносіць.

Таму не ўстаяць бязбожнікі на судзе, ані грэшнікі ў грамадзе праведных,
 
Таму і не ўстаяць бязбожныя на судзе, ані грэшнікі на сходзе справядлівых,

бо ГОСПАД ведае шлях праведных, а шлях бязбожнікаў загіне.
 
бо Госпад рупіцца пра шлях справядлівых, а дарога бязбожных загіне.