Псалтыр 32 псалом
Псалтыр
Пераклад Антонія Бокуна → Пераклад Чарняўскага 2012
Навучаньне Давіда. Шчасьлівы, каму дараваная правіна, каму пакрыты грэх.
Весяліцеся, справядлівыя, у Госпадзе; справядлівым належыцца пахвала.
Шчасьлівы чалавек, якому не палічыў ГОСПАД беззаконьняў, і ў духу якога няма нядбальства.
Вызнавайце Госпада на гуслях, грайце Яму на псалтыры дзесяціструннай.
Калі я маўчаў, ссохлі косткі мае ў штодзённым стагнаньні маім,
Спявайце Яму новую песню, стройна Яму грайце з ускліканнямі.
бо дзень і ноч абцяжарвала мяне рука Твая; сокі мае высахлі, быццам у летнюю сьпёку. (Сэлях)
Бо праўдзівае слова Божае, і ўсе справы Яго верныя.
Грэх мой я паведаміў Табе і не схаваў беззаконьня майго. Я сказаў: «Вызнаю ГОСПАДУ правіны мае», і Ты дараваў мне віну грэху майго. (Сэлях)
Ён любіць справядлівасць і закон, зямля поўная міласэрнасці Госпада.
Таму кожны багабойны будзе маліцца да Цябе ў часе, калі можна знайсьці Цябе; нават калі разальюцца воды вялікія, яны не дакрануцца яго.
Словам Госпадавым створаны нябёсы і дыханнем вуснаў Яго кожная сіла іх.
Ты — заслона мая! Ты мяне ад бяды захаваеш, радасьцю выратаваньня аточыш мяне. (Сэлях)
Быццам у мяшок, збірае Ён воды марскія, у скарбніцах складае бяздонні.
«Навучу цябе і пакажу табе шлях, па якім ты павінен ісьці, дам табе раду, бо вока Маё над табою».
Хай уся зямля баіцца Бога, перад абліччам Яго хай трымцяць усе жыхары свету.
Ня будзьце, як конь і як мул, якія разуменьня ня маюць, якіх трэба аздобай іхняю, аброцьцю і цуглямі, закілзаць, каб не кідаліся на цябе.
Бо Ён сказаў, і сталася; Ён загадаў і стварылася.
Шмат болю ў бязбожніка, а таго, хто спадзяецца на ГОСПАДА, міласэрнасьць атачае.
Госпад разбурае намеры паганаў, пустымі робіць задумы людзей.
Радуйцеся ў ГОСПАДЗЕ і цешцеся, праведнікі! Весяліцеся, усе правыя сэрцам!
Намер Госпада трывае павечна, задумы Яго сэрца з роду ў род.