Псалтыр 64 псалом

Псалтыр
Пераклад Антонія Бокуна → Пераклад Чарняўскага 2012

 
 

Кіраўніку хору. Псальм Давіда.
 
Кіраўніку хору. Псальм Давідаў. Песня.

Пачуй, Божа, голас мой у смутку маім! Ад страху [перад] ворагам захавай жыцьцё маё!
 
Божа, Ты варты гімна на Сіёне; і перад Табой хай споўніцца абяцанне ў Ерузаліме.

Схавай мяне ад таемных [намераў] злачынцаў, ад грамады тых, што чыняць нягоднае,
 
Ты выслухоўваеш малітвы; да Цябе прыходзіць кожнае цела з-за грахоў,

якія навастрылі як меч язык свой, нацягнулі [лук са] стрэламі сваімі — горкімі словамі,
 
і нават пры цяжары бязвер’я нашага Ты спагадаеш нам.

каб страляць з засады ў беззаганнага; зьнянацку страляюць яны ў яго і не баяцца.
 
Шчасны той, каго Ты абярэш і прымеш; будзе жыць ён у палацах Тваіх. Мы напоўнімся дабротамі дому Твайго, святасцю святыні Тваёй.

Яны ўмацоўваюць сябе ў справах ліхіх; змаўляюцца пастку [наставіць] таемна; яны кажуць: «Хто гэта ўбачыць?»
 
Дзівосным чынам у справядлівасці Ты пачуеш нас, Божа збаўлення нашага, надзея ўсіх канцоў зямлі і далёкага мора.

Яны шукаюць беззаконьня, мы гінем праз задумы беззаконныя! Бо нутро чалавека і сэрца — глыбокія [воды].
 
Ты — што ўмацоўваеш горы магуццем Тваім, апярэзаны сілаю.

І стрэліць Бог у іх стралою, зьнянацку атрымалі яны ўдар,
 
Ты — што глушыш шум мора, шум хваль яго і бунт народаў.

і яны спатыкнуліся праз язык свой; і ўцякаюць усе, хто іх убачыў.
 
І будуць баяцца тыя, што насяляюць межы зямлі, знакаў Тваіх; ускрайкі ўсходу і захаду Ты пацешыш.

І будуць баяцца ўсе людзі, і будуць апавядаць пра справы Божыя, і будуць разважаць пра тое, што Ён учыніў.
 
Наведаў Ты зямлю і навадніў яе, узбагаціў Ты яе разнастайна. Ручай Бога поўны водамі; уладкаваў Ты хлеб іх, бо так уладкаваў Ты яе.

Узрадуецца праведнік у ГОСПАДЗЕ і будзе мець надзею ў Ім, і будуць хваліць Яго ўсе шчырыя сэрцам.
 
Ты — што барозны яе вадою поіш, Ты — што глебу яе раўняеш; Ты змягчаеш яе дажджамі, дабраслаўляеш яе пладамі.