Псалтыр 64 псалом

Псалтыр
Пераклад Антонія Бокуна → Пераклад Чарняўскага 2017

 
 

Кіраўніку хору. Псальм Давіда.
 
Кіраўніку хору. Псальм. Давідаў.

Пачуй, Божа, голас мой у смутку маім! Ад страху [перад] ворагам захавай жыцьцё маё!
 
Выслухай, Божа, голас мой у роздуме маім; ад страху непрыяцеля ўсцеражы душу маю.

Схавай мяне ад таемных [намераў] злачынцаў, ад грамады тых, што чыняць нягоднае,
 
Захавай мяне ад зборышча ліхадзеяў, ад мноства тых, што чыняць несправядлівасць.

якія навастрылі як меч язык свой, нацягнулі [лук са] стрэламі сваімі — горкімі словамі,
 
Яны востраць, быццам меч, языкі свае, накіравалі стрэлы свае, атрутныя словы,

каб страляць з засады ў беззаганнага; зьнянацку страляюць яны ў яго і не баяцца.
 
каб употай працяць стралой беззаганнага. Знянацку стрэляць яны ў яго і не пабаяцца.

Яны ўмацоўваюць сябе ў справах ліхіх; змаўляюцца пастку [наставіць] таемна; яны кажуць: «Хто гэта ўбачыць?»
 
Умацавалі яны ў сабе нягодны намер. Змовіліся яны, каб патаемна наставіць сеці, сказалі: «Хто ўбачыць іх?»

Яны шукаюць беззаконьня, мы гінем праз задумы беззаконныя! Бо нутро чалавека і сэрца — глыбокія [воды].
 
Выдумляюць яны злачынствы, ажыццяўляюць прыдуманыя намеры. Унутранае чалавека і сэрца яго — бездань.

І стрэліць Бог у іх стралою, зьнянацку атрымалі яны ўдар,
 
І Бог паб’е іх стрэламі; знянацку з’явяцца раны Яго.

і яны спатыкнуліся праз язык свой; і ўцякаюць усе, хто іх убачыў.
 
І зрабіў Ён бяссільнымі языкі іх. Адвернуць галовы ўсе, хто ўбачыць іх.

І будуць баяцца ўсе людзі, і будуць апавядаць пра справы Божыя, і будуць разважаць пра тое, што Ён учыніў.
 
І кожны чалавек будзе баяцца; і будуць абвяшчаць справы Божыя і будуць асэнсоўваць учынкі Яго.

Узрадуецца праведнік у ГОСПАДЗЕ і будзе мець надзею ў Ім, і будуць хваліць Яго ўсе шчырыя сэрцам.
 
Узвесяліцца справядлівы ў Госпадзе і будзе мець у Ім надзею, і ўслаўлены будуць усе праўдзівыя сэрцам.