Псалтыр 128 псалом

Псалтыр
Пераклад Чарняўскага 2017 → Пераклад Л. Дзекуць-Малея

 
 

Песня ўзыходжання. Шчасны кожны, хто шануе Госпада, хто ходзіць па Яго дарогах.
 
Песьня ўзыходжаньня. Шчасьлівы кожын, хто баіцца Госпада, хто ходзе шляхамі Ягонымі.

Бо з працы рук тваіх будзеш харчавацца, шчасны будзеш і добра будзе табе.
 
Ты будзеш працу рук тваіх есьці, ты шчасьлівы, і добра табе!

Жонка твая, як плодная галінка вінаграду ў пакоях дому твайго; сыны твае, як парасткі аліўныя вакол твайго стала.
 
Жонка твая ў хаце тваёй будзе плодная, быццам лаза вінаградная; сыны тваі, як галіны аліўкавыя, наўкола стала твайго.

Вось, так дабраславёны будзе чалавек, які шануе Госпада.
 
Але, гэтак будзе багаслаўлены муж, які Бога баіцца.

Хай дабраслаўляе цябе Госпад з Сіёна, а ты глядзі на даброты Ерузаліма ва ўсе дні жыцця твайго,
 
Няхай багаславіць цябе Госпад з Сыону, і ты ў-ва ўсе дні жыцьця твайго будзеш цешыцца з шчаснае долі Ерузаліму.

і глядзі на сыноў тваіх сыноў. Супакой над Ізраэлем!
 
І прыжджэш ты сыноў ад сыноў тваіх. Мір Ізраілю!