Псалтыр 124 псалом

Псалтыр
Пераклад Чарняўскага 2017 → Пераклад Л. Дзекуць-Малея

 
 

Песня ўзыходжання. Давідава. Калі б не Госпад быў з намі, хай скажа цяпер Ізраэль,
 
Песьня ўзыходжаньня. Давідавая,Калі-б ня было з намі Госпада, — скажы, о Ізраіль! —

Калі б не Госпад быў з намі, калі людзі паўсталі супраць нас:
 
калі-б ня было з намі Госпада, як людзі супраць нас паўставалі,

адразу праглынулі б яны нас жывымі, калі б разгарэлася іх абурэнне на нас,
 
дык яны-б нас жывымі тады праглынулі, як іх гнеў распаліўся на нас.

Напэўна, вада затапіла б нас, ручай праплыў бы праз душу нашу;
 
Тады-б воды нас затапілі, паток нас заліў-бы,

напэўна, праплылі б праз душу нашу бурлівыя воды.
 
тады-б пранясьліся над намі воды бурлівыя.

Дабраславёны Госпад, Які не даў нас на здабычу ў зубы іх.
 
Багаслаўлены Госпад, што нас не аддаў іх зубам, як здабычу.

Душа наша, як верабей, вырвалася з сіла птушкаловаў: сіло парвалася, а мы вызваліліся.
 
Душа наша ўцякла, быццам птушка з сіла паляўнічага: сець парвана, і вось мы на волі!

Успамога наша ў імю Госпада, Які стварыў неба і зямлю.
 
Наша ўспамога — у імені Госпада, Які неба стварыў і зямлю.