Біблія » Пераклады » Пераклад Л. Дзекуць-Малея

Псальмы 124 Псальм 124 (123)

1 Песьня ўзыходжаньня. Давідавая,
Калі-б ня было з намі Госпада, — скажы, о Ізраіль! —
2 калі-б ня было з намі Госпада, як людзі супраць нас паўставалі,
3 дык яны-б нас жывымі тады праглынулі, як іх гнеў распаліўся на нас.
4 Тады-б воды нас затапілі, паток нас заліў-бы,
5 тады-б пранясьліся над намі воды бурлівыя.
6 Багаслаўлены Госпад, што нас не аддаў іх зубам, як здабычу.
7 Душа наша ўцякла, быццам птушка з сіла паляўнічага: сець парвана, і вось мы на волі!
8 Наша ўспамога — у імені Госпада, Які неба стварыў і зямлю.
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter

Кніга Псальмаў, псальм 124

Звярніце ўвагу. Нумары вершаў — гэта спасылкі, якія вядуць на раздзел з параўнаннем перакладаў. Паспрабуйце, магчыма, вы будзеце прыемна здзіўлены.

Public Domain

Public Domain — народны здабытак.
Лукаш Дзекуць-Малей, Антон Луцкевіч.
© 1931, 1948; у 1985, 1991 унесены праўкі.