Псалтыр 7 псалом
Псалтыр
Пераклад Л. Дзекуць-Малея → Пераклад Язэпа Германовіча
Лямант Давіда, што пяяў ён Госпаду з прычыны Куша, Бэніямінавага сына.
Лямант Давіда, які ён выспяваў з прычыны Кушы, з пакаленьня Бэньяміна.
Госпадзе, Божа мой! У Цябе я шукаю прыпынку! Спасі мяне ад усіх перасьледавацеляў маіх і вызваль мяне!
Госпадзі Божа мой! У Цябе мой прыпынак: выбаві мяне ад усіх, што прасьледуюць мяне і вызваль мяне!
Хай ня возьме, бы леў, жыцьця майго і не разарве мяне, калі некаму ратаваці!
Каб не схапіў душы маей, як леў, і не разарваў, калі няма каму ратаваці.
Госпадзе, Божа мой! Калі я ўчыніў гэткае, калі беззаконьне да рук маіх прыляпілася,
Госпадзі Божа мой! Ці ж я ўчыніў гэткае, ці ж прыляпілася злачынства да рук маіх?
калі зло я зрабіў таму, хто жыў са мной мірна, ды не ратаваў таго, хто чапаў мяне бяз прычыны, —
Ці я зрабіў зло майму дабрадзею — я, што ратаваў і таго, які мне шкодзіў без прычыны?
тады няхай гоніць вораг мяне і дагоніць, хай жыцьцё маё ўтопча ў зямлю і чэсьць маю кіне ў пыл! (Зэля)
Тады няхай мяне гоніць вораг і схопіць, няхай прытопча маё жыцьцё, а чэсьць маю хай у пыл выкіне!
Паўстань, Госпадзе, у гневе Тваім! Узьніміся проці лютасьці перасьледавацеляў маіх! Збудзіся дзеля мяне на суд, што Ты запаведаў!
Паўстань, Госпадзе, у тваім гневе! Узьніміся супраць лютасці ўціскаючых мяне: стань за мяне на суд, які Ты запаведаў.
Няхай зграмадзяцца народы навакол Цябе; Ты засядзь над імі на высачыні.
Няхай абкружаць цябе народы, а Ты засядзь над імі высока!
Госпад судзіць народы. Судзі-ж мяне. Госпадзе, паводле справядлівасьці маёй і паводле нявіннасьці маёй, што ёсьць у-ва мне!
Госпад судзіць народы. Асудзі мяне, Госпадзе, паводле маей справядлівасьці і паводле маей нявіннасьці, якая ёсць ува мне.
Зваюй злосьць бязбожнікаў і ўмацуй пабожных, — Ты, што выспрабовуеш сэрцы й нутро, Божа Справядлівы!
Зваюй злосьць бязбожнікаў і ўмацуй пабожнага, Ты, што пранікаеш сэрца і нутро, Божа справядлівы!
Трымае шчыт мой Той, хто шчырых сэрцам ратуе.
Бог ёсьць шчыт мой, Ён збаўляе простых сэрцам.
Бог ёсьць Судзьдзя Справядлівы і Бог, што строга што-дня зыскуе.
Бог — Судзьдзя справядлівы, (моцны і доўгацярплівы), Ён штодня — грозны.
Калі не наварачываюцца, ён вострыць свой меч, ужо нацягнуў Ён Свой лук і мае напагатове
Калі не навернуцца, меч свой навострыць, лук нацягне і зь яго намерыцца.
ды кладзе на яго прылады сьмерці: стрэлы Свае Ён робіць палючымі.
Прыгатуе броню смерці: стрэлы свае робіць палючымі.
Вось, ліхое бязбожнік зачаў, цяжарны злом ходзіць і здраду спародзіць.
А (вораг) пачаў ліхое: цяжарны ён злосьцяй і народзіць няпраўду.
Яму капаў ён і выкапаў, але сам уваліцца ў дол, што зрабіў.
Капаў яму і паглыбляе, але сам упадзе ў дол прыгатаваны.
Ліха, якое надумаў, спадзе на галаву яму, і на цемя ягонае зваліцца беззаконьне яго.
Ліха, што задумаў, спадзе на галаву яму, а на цемя яго зваліцца злачынства ягона.
Дзякую Госпаду за суд справядлівы і хвалу пяю іменьню Госпада Найвышэйшага.
Дзякую Госпаду за яго справядлівасьць і псальм сьпяваю Імяні Госпада Найвышэйшага.