Лукаша 11 разьдзел
Паводле Лукаша Сьвятое Дабравесьце
Пераклад Міхася Міцкевіча → Пераклад Л. Гарошка
І было-ж гэта, калі Ён маліўся ў пэўным месцы, і калі кончыў, адзін з вучняў Яго сказаў Яму: — Госпадзе! навучы нас маліцца, як і Ян навучыў вучняў сваіх.
І сталася, як Ён маліўся ў адным мейсцы, калі скончыў, адзін з Ягоных вучнаў сказаў Яму: "Госпадзе, навучы нас маліцца, як і Ян навучыў сваіх вучняў".
І Ён сказаў ім: — калі моліцеся, гаварэце: — Войча наш Нябесны! Сьвяціся Імя Тваё, прыйдзі Ўладарства Тваё, і станься воля Твая, як на небе, так і на зямлі;
Ён сказаў ім: "Калі моліцеся, гаварэце: Ойча наш, няхай сьвяціцца імя Тваё, няхай прыйдзе Валадарства Тваё.
Хлеба надзённага сёньня нам дай;
Хлеб наш штодзёшна: дай нам сёньня
І адпусьці нам нашыя віны, як і мы адпушчаем правінным прад намі, і не ўвядзі нас у спакусу, але збаві нас ад златворнага.
і даруй нам нашы грахі, бо і мы даруем кожнаму, хто нам вінен. І ня ўводзь нас у спакусу".
І прамовіў да іх: — калі-б хто з вас меў прыяцеля й пайшоў-бы да яго апоўначы й сказаў яму: — дружа! пазыч мне тры хлябы;
І сказаў ім: "Калі нехта з вас, маючы прыяцеля, прыйдзе да яго а поўначы і скажа яму: "Сябра! пазыч мне тры баханкі хлеба,
Бо прыяцель мой з дарогі зайшоў да мяне, і ня маю чаго пасуліць яму;
бо мой прыяцель зайшоў да мяне з дарогі і мне няма чаго даць яму".
А той у адказ сказаў-бы яму з хаты: — ня турбуй мяне; ужо дзьверы замкнёныя, і дзеці ў пасьцелі пры мне, — і не магу ўстаць і даць табе.
А той з хаты скажа яму: "Ня турбуй мяне, бо ўжо дзьверы замкнёны і мае дзеці са мною ў пасьцелі; не магу ўстаць і даць табе".
Кажу вам: — калі ня ўстане й ня дасьць яму з прыязьні, то з настойлівасьці ягонай устане й дасьць яму, колькі просіць.
Кажу-ж вам, калі ён ня ўстане і ня дасьць яму дзеля дружбы з ім, дык дзеля ягонае дакучлівасьці ўстане і дасьць яму, колькі яму патрэбна.
І Я вам кажу: — прасеце — і дасца вам, шукайце — і знойдзеце, стукайце — і адчыніцца вам.
І Я кажу вам: прасеце і будзе вам дадзена; шукайце і знойдзеце; стукайце і адчыняць вам;
Бо ўсякі, хто просіць, — атрымлівае, хто шукае — знаходзіць, хто стукае — адчыняць яму.
бо ўсякі, хто просіць — атрымлівае; і хто шукае — знайходзіць; і хто стукае, таму адчыняць.
І хто з вас бацькоў, калі сын папросіць у яго хлеба, дасьць яму камень? ці папросіць рыбы, а дасьць яму зьмяю замест рыбы?
Хто з вас бацькоў, калі сын папросіць у вас хлеба, дасьць яму камень? Ці калі папросіць рыбы — дасьць яму зьмяю замест рыбы?
Або, калі папросіць яйка, дасьць яму скарпіёна.
Або калі папросіць яйка, няўжо дасьць яму скарпіёна?
Вось-жа, калі вы, самі благія, умееце даяньні добрыя даваць дзецям вашым, тым балей Айцец ваш Нябесны дасьць Духа Сьвятога тым, хто ў Яго просіць.
Дык вось, калі вы, будучы дрэннымі, умееце даваць добрыя дарункі вашым дзецям, дык тымбольш Айцец, што ў небе, дасьць Сьвятога Духа тым, што просяць у Яго".
Было-ж, аднойчы выгнаў Ён злыдуха, які быў нямы; і калі злыдух выйшаў, нямы стаў гаварыць; і падзіўляўся народ.
адсутнічае
Некаторыя-ж з іх гаварылі: — Ён выганяе злыдухаў сілаю Вэльзевула, князя шатанскага.
адсутнічае
А іншыя, спакушаючы, патрабавалі ад Яго знаменьня з неба.
адсутнічае
Ён-жа, ведаючы помыслы іхныя, сказаў ім: — усякае гаспадарства, разьдзяліўшыся само ў сабе, апусьцее, і дом, разьдзяліўшыся, упадзе.
адсутнічае
Калі-ж і шатан разьдзеліцца сам у сабе, як устоіць уладарства яго? вы-ж кажаце, што я сілаю Вэльзевула выганяю злыдухаў.
адсутнічае
І калі Я сілаю Вэльзевула выганяю злыдухаў, то сыны вашыя чыёю сілаю выганяюць іх? дзеля таго-ж яны будуць судзьдзямі вам.
адсутнічае
І калі Я Божым пальцам выганяю злыдухаў, то пэўна, надыйшло да вас Уладарства Божае.
адсутнічае
Калі дужы, узброены сьцеражэ дом свой, тады ў бясьпечнасьці маёмасьць яго.
адсутнічае
Калі-ж дужэйшы за яго нападзе й пераможа яго, тады забярэ ўсю зброю яго, на якую той надзею пакладаў, і раздасьць здабытак яго.
адсутнічае
Хто не са Мною, той супраць Мяне, і хто са Мною ня зьбірае, той раскідае.
адсутнічае
Калі нячысты дух выйдзе з чалавека й вандруе па бязводных мясцох, шукаючы супакою, і не знайходзіць, — тады кажа: — вярнуся ў дом свой які пакінуў.
адсутнічае
І, прыйшоўшы, знайходзіць яго вымеценым і прыбраным.
адсутнічае
Тады йдзе й бярэ з сабою сем іншых духаў, горшых за сябе, і ўвайходзяць ды жывуць там; і бывае для чалавека таго апошняе горшае за першае.
адсутнічае
І калі Ён гаварыў гэтае, жанчына некая, узвысіўшы голас з народу, сказала Яму: — шчасьлівае ўлоньне, што Цябе насіла, і грудзі, што Цябе кармілі.
І сталася як Ён гаварыў гэтае, якаясьці жанчыка азваўшыся з народу сказала Яму: шчасьлівае лона, што насіла Цябе і грудзі, якія Ты ссаў!
Ён-жа сказаў: — шчасьлівыя й тыя, якія слухаюць Слова Божае й захоўваюць яго.
А Ён сказаў: шчасьлівыя тыя, што чуюць Слова Божае і захоўваюць яго.
Калі-ж пачала зьбірацца грамада народу, Ён пачаў гаварыць: — род гэты — род пракудны: ён шукае знаменьня, але знаменьня ня дасца яму, апрача знаменьня Йоны прарока.
адсутнічае
Бо як Йона быў знаменьнем для Ніневіцян, так будзе Сын Чалавечы для роду гэтага.
адсутнічае
Каралева Паўднёвая ўстане на суд з людзьмі роду гэтага й засудзіць іх; бо яна прыйходзіла з крайсьвету паслухаць мудрасьці Салямонавае; і вось тут большае за Салямона.
адсутнічае
Мужы Ніневійскія ўстануць на суд з родам гэтым і асудзяць яго, бо яны пакаяліся ад навучаньня Йонавага; і вось тут большае за Йону.
адсутнічае
Ніхто, запаліўшы сьвяцільнік, ня ставіць яго ў сукрыцьце, ані пад пасудзіну, але на падстаўцы, каб тым, хто ўвайходзіць, відзён быў сьвет.
адсутнічае
Сьветач цела твайго — вока тваё; калі вока твае будзе простае, то ўсё цела тваё будзе сьветлае; калі-ж вока тваё крывое будзе, то ўсё цела тваё зацьмянае будзе.
адсутнічае
Дык уважай, каб тваё ўласнае сьвятло ня было цемраю.
адсутнічае
А калі ўсё цела тваё сьветлае, бяз ніводнае цёмнае плямы, то будзе яно зьзяць, нібы сьветач яснасьці асьвячае цябе.
адсутнічае
Калі Ён гаварыў, фарысей некі запрасіў Яго на абед да сябе; і Ён прыйшоў і супачыў за сталом.
адсутнічае
Фарысей-жа зьдзівіўся, пабачыўшы, што Ён не памыў рук перад абедам.
адсутнічае
Але Госпад сказаў яму: — вось вы фарысеі, ачышчаеце звонку кубкі й міскі, а нутро вашае поўнае драпежнасьці й злосьці.
адсутнічае
Неразумныя! ці ня Той, Хто стварыў вонкавае, старыў і нутраное?
адсутнічае
Давайце лепш ахвяру з таго, што маеце, тады ўсе будзе для вас чыстае.
адсутнічае
Але гора вам фарысеям, што даеце дзесяціну з мяты, руты і ўсякай гародніны, а не зважаеце на суд і любоў Божую; гэтае належала рабіць і таго не занядбаць.
адсутнічае
Гора вам фарысеям, што любіце першыя месцы ў сынагогах ды вітаньні на рынках.
адсутнічае
Гора вам, кніжнікі й фарысеі крывадушнікі, таму што вы як гробы закрытыя, і людзі ходзяць над імі й не заўважаюць.
адсутнічае
У адказ на гэта законьнік некі сказаў Яму: — Вучыцель! кажучы гэтае, Ты й нас зьневажаеш.
адсутнічае
Ён-жа сказаў: — і вам, законьнікам, гора, што накладаеце на людзей тяжары празьмерныя, а самі й пальцам не дакранаецеся да цяжараў тых.
адсутнічае
Гора вам, што будуеце надгробкі прарокам, бацькі-ж вашыя пабівалі іх;
адсутнічае
Гэтым вы сьветчыце пра ўчынкі бацькоў вашых і згаджаецеся з імі, бо яны забівалі прарокаў, а вы будуеце ім грабніцы.
адсутнічае
Дзеля таго й прамудрасьць Божая гаворыць: — пашлю да іх прарокаў і апосталаў, яны-ж адных заб'юць, а іншых прагоняць.
адсутнічае
І зышчацца ад роду гэтага кроў усіх прарокаў, пралітая ад стварэньня сьвету;
адсутнічае
ад крыві Авэля да крыві Захарыя, забітага між ахвярнікам і храмам; запраўды кажу вам, зышчацца ад роду гэтага.
адсутнічае
Гора вам законьнікам, што вы ўзялі ключ пазнаваньня: самі не ўвайшлі й тым, хто хацеў увайсьці, перашкодзілі.
адсутнічае
Калі-ж Ён прамаўляў гэтае да іх, кніжнікі й фарысеі пачалі прыставаць да Яго з рознымі пытаньнямі, вымагаючы адказаў;
адсутнічае
Каб пачуць з вуснаў Ягоных штось магчымае да абвінавачаньня Яго.
адсутнічае