2 да Цімафея 2 разьдзел
Другое пасланьне да Цімафея
Пераклад Васіля Сёмухі → Пераклад Праваслаўнай Царквы
Дык мацуйся, сыне мой, у мілаце Хрыстом Ісусам.
Ты ж, сыне мой, умацоўвайся ў благадаці, якая ў Хрысце Іісусе,
І што чуў ад мяне пры многіх сьведках, тое накажы верным людзям, якія былі б здольныя іншых вучыць.
і што́ чуў ад мяне пры многіх сведках, тое перадай верным людзям, якія здольныя будуць і іншых навучы́ць.
Дык цярпі пакуты, як добры воін Ісуса Хрыста.
Ты ж перанось цяжкасці, як добры воін Іісуса Хрыста.
Ніякі воін ня зьвязвае сябе справамі буднымі, каб дагадзіць ваеначальніку.
Ніякі воін не звязвае сябе жыццёвымі справамі, каб дагадзíць военачальніку.
Калі ж хто і змагаецца, вянка не здабудзе, калі будзе змагацца не паводле правіла.
Калі ж хто і змагаецца, то не будзе увянча́ны, калі ён незаконна будзе змагацца.
Працоўны ратай першы павінен скаштаваць пладоў.
Земляроб, які працуе, першым павінен атрыма́ць сваю частку пладоў.
Разумей, што я кажу. Хай дасьць табе Гасподзь разуменьне ва ўсім.
Абдумай тое, што я кажу. Няхай дасць табе Гасподзь разуме́нне ва ўсім.
Памятай (Госпада) Ісуса Хрыста ад семені Давідавага, Які ўваскрэс зь мёртвых, паводле зьвеставаньня майго.
Па́мятай уваскрэслага з мёртвых Госпада Іісуса Хрыста, ад семені Давідавага, паводле дабравесця майго,
за якое я пакутую аж да кайданаў, як злодзей; але на слова Божае няма кайданаў.
за якое я пакутую аж да кайданоў, як злачынец; але на слова Божае няма кайданоў.
Таму я ўсё цярплю дзеля выбраных, каб і яны атрымалі збавеньне ў Ісусе Хрысьце зь вечнаю славаю.
Таму я ўсё цярплю дзеля абраных, каб і яны атрымалі спасенне ў Хрысце Іісусе са славаю вечнаю.
Слушнае слова: калі мы зь Ім памерлі, дык зь Ім і ажывём;
Вартае веры слова: калі мы з Ім памерлі, то з Ім і ажывём;
калі церпім, дык зь Ім уладарыць будзем; калі зрачэмся, і Ён зрачэцца нас;
калі церпім, то з Ім і царстваваць будзем; калі адрачомся, то і Ён адрачэцца ад нас;
калі мы няверныя, Ён застаецца верны, бо Сябе зрачыся ня можа.
калі мы няверныя, то Ён застаецца верным, бо ад Сябе адрачы́ся не можа.
Гэта нагадвай, заклінаючы перад Госпадам ня ўступаць у спрэчкі, што зусім ня служыць на карысьць, а на разлад слухачам.
Гэта нагадвай, перад Госпадам заклінаючы не ўступаць у сваркі, ад якіх няма ніякай карысці, а толькі згу́ба слухача́м.
Старайся паставіць сябе прад Богам годным, працаўніком бездакорным, які правільна выкладае слова праўды.
Старайся праявíць сябе перад Богам годна, як працаўнік бездакорны, які правільна выклада́е сло́ва ісціны.
А непатрэбнага пустаслоўя пазьбягай; бо яны яшчэ больш будуць памнажаць бязбожнасьць,
А нягоднага пустаслоўя пазбягай; бо хто займаецца ім, тыя яшчэ больш будуць памнажаць бязбожнасць,
і слова іхняе, як пухліна, будзе пашырацца. Такія Іменей і Філіт,
і слова іх, як гангрэна, будзе раз’яда́ць усё. Да іх нале́жаць Імяне́й і Філíт,
якія адступіліся ад ісьціны, кажучы, што ўваскрэсеньне ўжо было, і разбураюць у некаторых веру.
якія ўхіліліся ад ісціны, кажучы, што ўваскрасенне ўжо было, і разбура́юць у некаторых веру.
Але цьвёрдая аснова Божая стаіць, маючы пячатку гэтую: «ведае Гасподзь Сваіх»; і: «хай адступіць ад няпраўды кожны, хто вызнае імя Госпада».
Аднак трывалы падму́рак Божы стаіць, маючы пячаць гэтую: «спазнаў Гасподзь Сваіх» і «няхай адсту́піць ад няпраўды кожны, хто вызнае́ імя́ Гасподняе».
А ў вялікім доме ёсьць посуд ня толькі залаты і срэбны, але і драўняны і гліняны; і адзін у ганаровым, а другі ў нізкім ужытку.
А ў вялікім доме ёсць посуд не толькі залаты і сярэбраны, але і драўляны і гліняны; і адзін у пачэсным, а другі ў нізкім ужы́тку.
Дык вось, хто будзе чысты ад гэтага, той будзе пасудзінай у гонары, асьвечанай і карыснай Уладыку, прыдатнай на ўсякую добрую патрэбу.
Дык вось, хто ачы́сціць сябе ад гэтага, той будзе пасудзінай пачэснай, асвячонай і патрэбнай Гаспадару́, гатовай да ўсякай добрай справы.
Юнацкіх пажадлівасьцяў пазьбягай, а трымайся праўды, веры, любові, згоды з усімі, хто заклікае Госпада ад чыстага сэрца.
А юнацкіх пажа́днасцяў пазбяга́й, імкніся ж да праўды, веры, любові, міру з усімі, хто закліка́е Госпада ад чыстага сэрца.
Ад дурных і невуцкіх спрэчак ухіляйся, ведаючы, што яны спараджаюць незлагадзь;
Ад неразумных і бязглуздых спрэчак ухіляйся, ведаючы, што яны спараджа́юць сваркі;
а рабу Госпада нельга сварыцца, а трэба быць прыязным да ўсіх, навучальным, нязлосным,
рабу ж Гасподняму нельга свары́цца, а трэба быць прыя́зным да ўсіх, здольным навуча́ць, цярплівым,
здольным лагодна настаўляць праціўнікаў, — можа, дасьць ім Бог пакаяньне для спазнаньня праўды,
з лагоднасцю настаўляць праціўнікаў, — ці не дасць ім Бог пакаяння для спазна́ння ісціны,
каб яны вызваліліся зь цянётаў д’ябла, які залучыў іх у сваю волю.
каб яны вы́зваліліся з пасткі дыявала, які паланíў іх для выкана́ння яго волі.