Псалтыр 3 псалом
Псалтыр
Пераклад Л. Дзекуць-Малея → Пераклад Яна Станкевіча
Псальм Давіда, калі ён уцякаў ад Абсалёма, сына свайго;
Псальма Давідава, як ён уцякаў ад відзеньня Аўсалома, сына свайго.
Госпадзе! Як намножылася ворагаў маіх! Многа іх паўстае супраць мяне!
СПАДАРУ! як павялічыліся ўцісканьнікі мае! Шмат хто паўстаець супроці мяне;
Многія кажуць аб душы маей: Няма яму ратунку ад Бога. (Зэля)
Шмат хто кажа душы маёй: «Няма яму спасеньня ад Бога».
Але Ты, Госпадзе, шчыт для мяне, Ты слава мая і падыймаеш галаву маю.
А Ты, СПАДАРУ, шчыт імне, слава мая і ўзьніманьнік галавы мае.
Голасна гукаў я да Госпада, і пачуў мяне з гары Свае сьвятое. (Зэля)
Голасам сваім да СПАДАРА я гукаю, і Ён адказуе імне ізь сьвятое гары Свае. Сэля.
Кладуся я й засыпаю; і прабуджаюся, бо Госпад бароніць мяне.
Я клаўся і спаў, і прачыхаўся, бо СПАДАР падзьдзержуе мяне.
Не палохаюся я безьлічы ваякаў, што абступілі мяне наўкола.
Не спалохаюся я дзесяцёх тысячаў люду, што наўкола абступілі мяне.
Устань, Госпадзе! Збаў мяне, Божа мой! Бо ты біў ворагаў маіх па сківіцах, Ты крышыў зубы бязбожнікам.
Паўстань, СПАДАРУ! спасі мяне, о Божа мой! бо Ты тнеш усіх непрыяцеляў маіх у шчаку, зубы бязбожным Ты ломіш.
Ад Госпада збаўленьне і над народам Тваім багаслаўленьне. (Зэля)
У СПАДАРА спасеньне; дабраславенства Твае над людам Тваім. Сэля.