Другі закон 27 разьдзел
Другі закон
Пераклад Яна Станкевіча → Пераклад Чарняўскага 2012
І расказаў Масей а старцы Ізраелявы люду, кажучы: «Дзяржыце ўсе расказаньне, каторае расказую вам цяпер.
Загадаў вось Майсей разам са старэйшынамі Ізраэля народу, кажучы: «Захавайце ўсякі загад, які я вам сёння загадваю.
І будзе таго дня, калі пярэйдзеце Ёрдан да зямлі, каторую СПАДАР, Бог твой, даець табе, тады пастанаві сабе вялікія камяні й пабяліце іх вапнаю;
Калі пяройдзеш праз Ярдан у зямлю, якую табе дасць Госпад, Бог твой, пастаў велізарныя камяні і абмаж іх вапнай,
І напішы на іх усі словы права гэтага, як пярэйдзеш, каб ты ўвыйшоў у зямлю, каторую СПАДАР, Бог твой, даець табе, зямлю, што цячэць малаком а мёдам, як казаў табе СПАДАР, Бог айцоў тваіх.
каб мог напісаць на іх усе словы гэтага закону, калі пяройдзеш Ярдан, каб увайсці ў зямлю, якую дасць табе Госпад, Бог твой, у зямлю, што ацякае малаком і мёдам, як сказаў табе Госпад, Бог бацькоў тваіх.
І будзе, як пярэйдзеце Ёрдан, пастановіце камяні тыя, як я расказую вам цяпер, на гары Гевал, і пабяліце іх вапнаю.
Дык калі пяройдзеце Ярдан, пастаўце гэтыя камяні, як я вам сёння загадваю, на гары Гэбал, і абмажце іх вапнай.
І збудуй там аброчнік СПАДАРУ, Богу свайму, аброчнік із камянёў, не нахінаючы на іх зялеза.
І пабудуй там ахвярнік Госпаду, Богу твайму, з камянёў, якіх не кранула жалеза,
З камянёў суцэльных збудуй аброчнік СПАДАРУ, Богу свайму, і ўзнось на ім аброкі, усепаленьні СПАДАРУ, Богу свайму.
з камянёў нячэсаных, і складзі на ім ахвяру цэласпалення Госпаду, Богу твайму.
І абракай аброкі супакойныя, і еж там, і весяліся перад СПАДАРОМ, Богам сваім.
І складзі ахвяры прымірэння, і еж там і весяліся перад абліччам Госпада, Бога твайго;
І напішы на камянёх усі словы права гэтага вельмі выразьліва».
ды напішы на камянях усе словы закону гэтага выразна і ясна».
І гукаў Масей а сьвятары Левіты ўсяму Ізраелю, кажучы: «Уважай а слухай, Ізраелю: гэтата дня ты стаў людам СПАДАРА, Бога свайго.
Потым Майсей і святары левіты народа прамовілі да ўсяго Ізраэля: «Слухай уважліва, Ізраэль: у дзень сённяшні стаўся ты народам Госпада, Бога твайго.
Дык слухай голасу СПАДАРА, Бога свайго, і паўні расказаньні Ягоныя а ўставы Ягоныя, каторыя расказую табе цяпер».
Слухай голас Яго і спаўняй прыказанні і загады Яго, якія я загадваю табе».
І расказаў Масей народу таго дня, кажучы:
У той дзень загадаў Майсей народу, кажучы:
«Гэтыя маюць стаць, каб дабраславіць народ на гары Ґерызым, як пярэйдзеце Ёрдан: Сымон, Леў, Юда, Іссасхар, Язэп а Венямін.
«Калі пяройдзеце Ярдан, стануць на гары Гарызім, каб дабраславіць народ, вось гэтыя: Сімяон, Леві, Юда, Ісахар, Язэп і Бэньямін.
А гэтыя маюць стаяць, каб праклінаць на гары Гевал: Рувін, Гад, Ашэр, Завулон, Дан а Неффалім.
На гары ж Гэбал, згодна абраду, для праклёну будуць стаяць вось гэтыя: Рубэн, Гад, і Асэр, і Забулон, Дан і Нэфталі.
А Левіты адкажуць і скажуць кажнаму мужу Ізраелцу вялікім голасам:
І пачнуць абвяшчаць левіты і загамоняць гучным голасам да ўсіх мужоў Ізраэля:
"Пракляты чалавек, што зробе выразаны й літы абраз, брыду перад СПАДАРОМ, работу рук майстры, і пастанове яго патай". І адкажа ўвесь люд і скажа: "Амін".
“Пракляты чалавек, які робіць статую або літога ідала, брыдоту перад Госпадам, твор рук рамесніка, і паставіць яго ў месцы схаваным!” І ўвесь народ скажа: “Амін”.
"Пракляты, хто ўлегцы мае айца свайго а маці сваю". І скажа ўвесь люд: "Амін".
“Пракляты той, хто пагарджае бацькам сваім і маці”. І ўвесь народ скажа: “Амін”.
"Пракляты, хто ўзрушае межы прыяцеля свайго". І скажа ўвесьлюд: "Амін".
“Пракляты той, хто перасоўвае межы блізкага свайго”. І ўвесь народ скажа: “Амін”.
"Пракляты, хто нявіснога зьбівае з дарогі". І скажа ўвесь люд: "Амін".
“Пракляты той, хто несправядліва судзіць чужынца, сірату і ўдаву”. І ўвесь народ скажа: “Амін”.
"Пракляты, хто адхінае суд чужаземца, сіраты а ўдавы". І скажа ўвесь люд: "Амін".
“Пракляты той, хто падманвае сляпога ў дарозе”. І ўвесь народ скажа: “Амін”.
"Пракляты, хто ляжа із жонкаю айца свайго, бо ён адкрыў крысо айца свайго". І скажа ўвесь люд: "Амін".
“Пракляты той, хто спіць з жонкай бацькі свайго, бо ён адкрывае крысо плашча яго”. І ўвесь народ скажа: “Амін”.
"Пракляты, хто ляжа зь якім-колечы статкам". І скажа ўвесь люд: "Амін".
“Пракляты той, хто спіць з любой жывёлай”. І ўвесь народ скажа: “Амін”.
"Пракляты, хто ляжа ізь сястрою сваёю, з дачкою маці свае". І скажа ўвесь люд: "Амін".
“Пракляты той, хто спіць з сястрой сваёй, з дочкай бацькі свайго або маці сваёй”. І ўвесь народ скажа: “Амін”.
"Пракляты, хто ляжа зь цешчаю сваёю". І скажа ўвесь люд: "Амін".
“Пракляты той, хто спіць з цешчай сваёй”. І ўвесь народ скажа: “Амін”.
"Пракляты, хто бярэць лапаны, каб забіць душу, кроў нявінную". І скажа ўвесь люд: "Амін".
“Пракляты той, хто тайна заб’е блізкага свайго”. І ўвесь народ скажа: “Амін”.
"Пракляты, хто ўтайку забівае прыяцеля свайго". І скажа ўвесь люд: "Амін".
“Пракляты той, хто бярэ хабар, каб праліць кроў нявінную”. І ўвесь народ скажа: “Амін”.
"Пракляты, хто ня выпаўне словаў права гэтага, каб іх паўніць". І скажа ўвесь люд: "Амін".
“Пракляты той, хто не трымаецца слоў гэтага закону і не спаўняе іх у справе”. І ўвесь народ скажа: “Амін”.