Псалтыр 8 псалом

Псалтыр
Пераклад Чарняўскага 2017 → Пераклад Антонія Бокуна

 
 

Кіраўніку хору. На мелодыю песні “Выціскальні...” Псальм Давідаў.
 

Госпадзе, Госпад наш, якое ж дзівоснае імя Тваё па ўсёй зямлі, бо слава Твая ўзнялася вышэй нябёсаў.
 

Праз вусны дзяцей і немаўлят учыніў Ты хвалу дзеля ворагаў Тваіх, каб утаймаваць ворага і мсціўцу.
 

Калі бачу нябёсы Твае, твор пальцаў Тваіх, месяц і зоркі, якія Ты заснаваў, —
 

то што ж ёсць чалавек, што Ты памятаеш пра яго, або сын чалавечы, што Ты адведваеш яго?
 

Мала панізіў Ты яго за анёлаў, славаю і пашанаю ўвянчаў яго,
 

і паставіў яго над стварэннямі рук Тваіх, і ўсё Ты кінуў пад ногі яго, —
 

авечак і быкоў усіх, і ў дадатак звяроў палявых,
 

птушак нябесных ды рыб марскіх, і ўсё, што ходзіць па шляхах марскіх.
 

Госпадзе, Госпад наш, якое ж дзівоснае імя Тваё па ўсёй зямлі!