Псалтыр 21 псалом

Псалтыр
Пераклад Чарняўскага 2017 → Пераклад Антонія Бокуна

 
 

Кіраўніку хору. Псальм Давідаў.
 

Госпадзе, цар парадуецца з магутнасці Тваёй. О, як вельмі пацешыцца ён і з Тваёй помачы!
 

Выканаў Ты жаданне сэрца яго для яго, і не адмовіў просьбе яго вуснаў.
 

Бо папярэдзіў Ты яго шчодрымі дабраславеннямі, усклаў на галаву яго з найчысцейшага золата вянец.
 

Прасіў ён жыцця ў Цябе, і Ты надзяліў [ім] яго — доўгасцю дзён навечна і на векі вечныя.
 

Вялікая хвала яго ва ўспамозе Тваёй, велічы і гожасці дадасі Ты яму;
 

бо дадасі Ты яму дабраславенне на векі вечныя, усцешыш яго радасцю перад абліччам Сваім.
 

Цар бо здавяраецца Госпаду і ў ласцы Найвышэйшага не пахіснецца.
 

Хай дасягне рука Твая ўсіх непрыяцеляў Тваіх, хай дасягне правіца Твая ўсіх ненавіснікаў Тваіх.
 

Памясці іх нібы ў печ вогненную ў час з’яўлення Твайго:
 

выгубі патомства іх з зямлі і семя іх з ліку сыноў чалавечых.
 

Бо яны задумалі супраць Цябе ліхое, учынілі нараду, — але яны не змогуць нічога.
 

Ты павернеш іх назад, накіруеш лук Твой у іх твар.
 

Падыміся, Госпадзе, у магутнасці Сваёй! Апяём і праславім магутнасць Тваю.