Псалтыр 21 псалом

Псалтыр
Пераклад Л. Дзекуць-Малея → Пераклад Антонія Бокуна

 
 

Кіраўніку хору: псальм Давідавы.
 

Госпадзе! З моцы Тваёй радуецца цар, падмогай Тваёй ён вельмі ўсьцешаны.
 

Ты даў яму, чаго сэрца яго пажадала, і, чаго вусны прасілі, Ты не адмовіў. (Зэля)
 

Бо Ты сустрэў яго багаслаўленьнем і ласкаю, вянок із шчырага золата ўзлажыў яму на галаву.
 

Жыцьця ён прасіў у Цябе, — Ты даў жыцьцё даўгое на вечныя вякі.
 

Вялікая слава ягоная праз помач Тваю; чэсьць і веліч Ты ўзлажыў на яго.
 

Бо багаслаўленьне вялікае даў Ты яму навекі, разьвесяляеш яго радасьцяй перад абліччам Тваім.
 

Цар спадзяецца на Госпада і праз ласку Найвышэйшага не пахісьнецца,
 

Рука Твая дасягне ўсіх ворагаў Тваіх, правіца Твая дасягне тых, што ненавідзяць Цябе.
 

Ты зробіш з іх печ агністую, як зьявішся; Госпад у гневе Сваім выгубіць іх, і агонь іх пажрэць.
 

Ты вынішчыш плод іхні на зямлі і насеньне іх спасярод сыноў чалавечых.
 

Пачынаючы ліхое супраць Цябе, надумываючы хітрыкі свае, яны ня зробяць нічога,
 

бо Ты іх павернеш наўцекі, із луку Твайго пусьціш стрэлы ў твар іхні.
 

Узьніміся, Госпадзе, у сіле Тваёй! Мы будзем выслаўляць і хваліць магутнасьць Тваю.