Псалтыр 129 псалом

Псалтыр
Пераклад Л. Дзекуць-Малея → Пераклад Антонія Бокуна

 
 

Песьня ўзыходжаньня.Шмат уціскалі мяне з маладосьці маёй, — няхай скажа Ізраіль! —
 

шмат уціскалі мяне з маладосьці маёй, ды мяне не асілілі.
 

На хрыбце на маім гаралі яны, даўгія барозны свае праганяючы,
 

ды Госпад справядлівы: Ён рассек вяроўкі бязбожнікаў.
 

Няхай асаромлены будуць і адступяцца назад усе тыя, што ненавідзяць Сыон!
 

І будуць яны, як трава на страсе, што перш засыхае, чым вырвуць яе,
 

якой жнёц не напоўніць жмені сваёй, а вязальнік снапоў — прыгоршчаў.
 

І, міма праходзячы, ня скажа ніхто: Багаслаўленьне Гасподняе няхай будзе над вамі! Багаслаўляем вас імем Гасподнім!