Псалтыр 57 псалом

Псалтыр
Пераклад Л. Дзекуць-Малея → Пераклад Антонія Бокуна

 
 

Кіраўніку хору: на лад: Не загубляй! Залаты псальм Давіда, калі ўцякаў ад Саула ў пячору.
 

Зьмілуйся нада мною, о Божа, зьмілуйся! Бо ў Цябе я шукаю патолі і ў цяню Тваіх крыльляў шукаць буду прыпынку, пакуль ня мінецца загуба.
 

Клічу да Бога Ўсявышняга, да Бога, што справу маю вядзе за мяне.
 

Ён з неба пашле і ўспаможа мяне; Ён тых асароміць, што хочуць мяне праглынуці; ласку Сваю пашлець Бог ды праўду Сваю.
 

Душа мая міжы львоў, я ляжу сярод тых, што палаюць агнём, сярод людзей, што зубы іх — дзіды і стрэлы, языкі-ж — мячы вострыя.
 

Узьнясіся над неба, о Божа, каб слава Твая па ўсенькай зямлі лунала.
 

Дзеля ног маіх сетку наставілі, прыгнялі яны душу маю,
 

прада мною яму капалі, ды самі ў яе ўваліліся. (Зэля)
 

Сэрца маё гатова, о Божа, маё сэрца гатова пяяці й іграці Табе.
 

Ачуняй, мая слава! Збудзіцеся, гусьлі мае і псалтыр! Я разбуджу сьвітаньне.
 

Буду славіць Цябе між народамі, Госпадзе, буду славіць Цябе між паганамі!
 

Бо аж да неба вялікая ласка Твая і праўда Твая да аблокаў.
 

Узьнясіся над неба, о Божа, каб слава Твая па ўсенькай зямлі лунала!