Марка 8 разьдзел

Паводле Марка Сьвятое Дабравесьце
Пераклад Яна Станкевіча → Дабравесця / «Спадчына»; Клышка

 
 

Тых дзён ізноў зьберся вялікі груд, і ня было ім чаго есьці. Ісус, прыгукаўшы вучанікаў Сваіх, сказаў ім:
 
У тыя дні калі зноў быў вялікі натоўп і не мелі яны чаго есці, Ён, паклікаўшы вучняў, кажа ім:

«Жаль Імне груду, бо ўжо тры дні пры Імне, і няма ім чаго есьці.
 
«Шкада Мне гэтага натоўпу, бо ўжо тры дні яны астаюцца са Мною і не маюць чаго есці:

Калі постуючых адпушчу іх да дамоў іхных, замлеюць у дарозе, бо некаторыя зь іх прышлі здалеку.
 
І, калі адпушчу іх галодных дадому, аслабеюць яны ў дарозе, а некаторыя з іх папрыходзілі здалёку».

І вучанікі адказалі Яму: «Скуль мог бы хто досыць учыніць гэтым людзём хлебам на пустыні?»
 
І адказалі Яму Яго вучні: «Адкуль зможа хто накарміць іх хлябам! тут, у пустэльні?»

І папытаўся ў іх: «Колькі ў вас букаткаў?» Яны сказалі: «Сем».
 
І Ён пытаўся ў іх: «Колькі хлябоў вы маеце?» Яны ж сказалі: «Сем».

І расказаў людзём расьсесьціся на зямлі; і ўзяўшы сем букаткаў, і даўшы падзякі, паламіў, і даў вучанікам Сваім, паслужыць. І яны паслужылі груду .
 
І Ён загадвае натоўпу ўзлегчы на зямлю; і, узяўшы гэтыя сем хлябоў, уздаўшы падзяку, паламаў і даў Сваім вучням, каб раздалі, і яны раздалі натоўпу.

І мелі крыху рыбкаў: дабраславіўшы, Ён расказаў паслужыць ім.
 
І мелі трохі рыбак; і, блаславіўшы іх, Ён сказаў і іх раздаць.

І елі і пад’елі; і набралі засталых кавалкаў сем кашоў.
 
І елі яны і наеліся, і назбіралі з пазасталых кавалкаў сем кашоў.

Тых жа, што елі, было каля чатырох тысячаў. І адпусьціў іх.
 
А было іх каля чатырох тысяч. І Ён адпусціў іх.

І без адвалокі ўвыйшоў у струг з вучанікамі Сваімі, і прыплыў у часьці Далмануфскія.
 
І, адразу ступіўшы ў човен са Сваімі вучнямі, прыбыў у старану Далмануфскую.

І вышлі фарысэі, і пачалі сьпярэчку зь Ім, шукаючы ў яго знаку зь неба, спакушаючы Яго.
 
І выйшлі фарысеі і пачалі спрачацца з Ім, вымагаючы ад Яго знака з неба, выпрабоўваючы Яго.

І Ён, уздыхаючы ў духу Сваім, сказаў: «Нашто род гэты шукае знаку? Запраўды кажу вам, ня дасца роду гэтаму знак».
 
І Ён, глыбока ўздыхнуўшы ў Сваім духу, кажа: «Навошта род гэты вымагае знаку? Папраўдзе кажу вам, не будзе дадзена знаку роду гэтаму».

І, пакінуўшы іх, ізноў увыйшоў у струг, і адплыў на тый бок.
 
І, пакінуўшы іх, Ён зноў ступіў у човен і адплыў на той бок.

І забыліся ўзяць хлеба, і ня мелі ў струзе із сабою балей як адну букатку.
 
І забыліся яны ўзяць хлябы і толькі адзін хлеб мелі з сабою ў лодцы.

А Ён расказаў ім, кажучы: «Глядзіце, сьцеражыцеся закісі фарысэйскае а закісі Гірадавае».
 
І Ён наказваў ім, кажучы: «Глядзіце, сцеражыцеся фарысейскай кіслі ды Ірадавай кіслі.

І, разважаючы мяжсобку, гукалі: «Хлеба ня маем».
 
І разважалі яны між сабою, што хлябоў у іх няма.

А Ісус, пазнаўшы, кажа ім: «Чаму разважаеце праз тое, што ня маеце хлеба? Ці вы яшчэ ня цяміце а не разумееце? ці яшчэ закалянена маеце сэрца свае?
 
І, уведаўшы, Ён кажа ім: «Чаго разважаеце, што не маеце хлябоў? Ці яшчэ не ўяўляеце і не разумееце? Ці яшчэ маеце сэрца сваё зацвярдзелае?

Маючы вочы, ня бачыце? маючы вушы, ня чуеце? і ня памятуеце?
 
Вочы маючы, не бачыце? І вушы маючы, не чуеце? І не памятаеце?

Як Я пяць букаткаў паламіў памеж пяцёх тысячаў, колькі поўных кашоў набралі вы кавалкаў?» Кажуць Яму: «Двананцаць».
 
Калі тыя пяць хлябоў ламаў Я на пяць тысяч — колькі кошыкаў, поўных кавалкаў, назбіралі?» Кажуць Яму: «Дванаццаць».

«А як сем памеж чатырох тысячаў, колькі поўных кашоў набралі вы кавалкаў?» І кажуць «Сем».
 
А калі я тыя сем — на чатыры тысячы, колькі кашоў поўных кавалкаў назбіралі?» І кажуць [Яму]: «Сем».

І сказаў ім: «Як гэта, што вы не разумееце?».
 
І Ён сказаў ім: «Вы яшчэ не разумееце?»

І прыходзе да Віфсаіды; і прыводзяць да Яго нявіснога, і просяць Яго дакрануцца да яго.
 
І прыходзяць яны ў Віфсаіду. І прыводзяць да Яго сляпога і просяць Яго, каб Ён дакрануўся да таго.

І Ён, узяўшы нявіснога за руку, вывеў яго вонкі зь местачка, і, плюнуўшы яму на вочы, узлажыў на яго рукі, і папытаўся ў яго, ці бача што.
 
І, узяўшы сляпога за руку, Ён вывеў яго з сяла і, плюнуўшы яму на вочы, усклаў на яго рукі і спытаўся ў яго: «Ці бачыш што?»

Ён, глянуўшы ўгару, сказаў: «Бачу праходзячых людзёў, як дзервы».
 
І, паглядзеўшы, той сказаў: «Бачу людзей, што нібы дрэвы, здаецца, ходзяць».

Потым ізноў узлажыў рукі на вочы ягоныя і казаў яму глянуць угару. І ён быў адноўлены, і бачыў усе ясна.
 
Пасля Ён зноў усклаў рукі на вочы яму, і той пільна паглядзеў і вылечыўся і стаў бачыць усё выразна.

І адаслаў яго двору, кажучы: «Не заходзь да местачка ані расказуй нікому ў местачку».
 
І паслаў яго дадому, кажучы: «І ў сяло не заходзь [і нікому ў сяле не расказвай]».

І вышаў Ісус а вучанікі Ягоныя да местачкаў Цэсары Піліпавае. І ў дарозе Ён пытаўся ў вучанікаў Сваіх, кажучы ім: «За каго Мяне маюць людзі?»
 
І пайшоў Ісус і Яго вучні ў сёлы Кесарыі Філіпавай; і ў дарозе Ён пытаўся ў Сваіх вучняў: «За каго Мяне лічаць людзі?»

Яны сказалі Яму, кажучы: «За Яана Хрысьціцеля, а некатрыя за Ільлю, а іншыя за аднаго з прарокаў».
 
Яны ж сказалі Яму: За Іаана Хрысціцеля, а другія — за Ілью, іншыя ж — за аднаго з прарокаў».

І Ён папытаўся ў іх: «А вы за каго Мяне маеце?» Адказуючы, Пётра сказаў Яму: «Ты — Хрыстос».
 
І Ён спытаўся ў іх: «А вы за каго Мяне лічыце?» Пётр у адказ Яму кажа: «Ты — Хрыстос».

І забараніў ім, каб нікому не казалі празь Яго.
 
І Ён забараніў, каб нікому пра Яго не казалі.

І пачаў вучыць іх, што Сыну Людзкому належа шмат цярпець, і быць адхіненым старцамі а найвышшымі сьвятарамі а кніжнікамі, і забітым быць, а за тры дні ўскрэснуць.
 
І Ён пачаў навучаць іх, што Чалавечаму Сыну належыць шмат выцерпець і што ад Яго адцураюцца старэйшыны, і першасвятары, і кніжнікі і што будзе забіты, але праз тры дні ўваскрэсне.

І гукаў гэта адкрыта. І, узяўшы Яго на бок, Пётра пачаў ганіць Яго.
 
І казаў Ён гэтае слова адкрыта. І, адвёушы Яго ўбок, пачаў адгаворваць Яго.

Але Ён, абярнуўшыся а глянуўшы на вучанікаў Сваіх, зганіў Пётру, сказаўшы: «Адыйдзі ад Мяне, шайтане, бо ты думаеш не праз тое, што Божае, але што людзкое».
 
Ён жа, абярнуўшыся і ўбачыўшы Сваіх вучняў, забараніў Пятру і кажа: «Адступіся ад Мяне, сатана, бо думаеш ты не пра Божае, але пра чалавечае».

І, пагукаўшы груд із вучанікамі Сваімі, сказаў ім: «Калі хто хоча йсьці за Імною, зрачыся сябе, і вазьмі крыж свой, і йдзі за Імною;
 
І, паклікаўшы натоўп разам са Сваімі вучнямі, сказаў ім: «Калі хто хоча за Мною ісці ўслед, няхай зрачэцца самога сябе і хай возьме свой крыж і ідзе ўслед за Мною.

Бо хто хоча жыцьцё свае захаваць, згубе яго; а хто згубе жыцьцё свае дзеля Мяне а Евангелі, тый захавае яго.
 
Бо хто хоча сваё жыццё ўратаваць, той загубіць яго; хто ж загубіць сваё жыцце дзеля Мяне і Дабравесця, уратуе яго.

А якая карысьць людзіне, калі прыдбае цэлы сьвет, а душу сваю згубе?
 
Бо што выгадае чалавек, здабыўшы ўвесь свет, а пашкодзіўшы Сваёй душы?

Альбо якую мену дасьць людзіна за душу сваю?
 
Бо што дасць чалавек у замен Свае душі?

Бо хто будзе сароміцца Мяне а словаў Маіх у родзе гэтым чужаложным а грэшным, і Сын Людзкі пасароміцца яго, як прыйдзе ў славе Айца Свайго ізь сьвятымі ангіламі».
 
Бо хто пасаромеецца Мяне і Маіх слоў перад гэтым родам пералюбным і грэшным, таго пасаромеецца і Чалавечы Сын, калі прыйдзе ў славе Свайго Бацькі разам са сваімі анёламі».