3 Яна 1 разьдзел
Трэйцяе пасланьне Яна
Пераклад Чарняўскага 2017 → Біблія Скарыны (Апосталъ)
Старэйшы — дарагому Гаю, якога я люблю ў праўдзе.
Старець • Гаіеви возлюбленному, егоже азъ люблю воистинну •
Улюбёны, малюся, каб ты быў спраўны і здаровы так, як спраўная душа твая.
Возлюбленне, паче всехъ молюся о тобе спеяти и здравъствовати, якоже и проспеваеть душа твоя •
Вельмі ўзрадаваўся я з прыбыцця братоў, якія засведчылі праўду тваю ды як ты жывеш у праўдзе.
Радовахся велми пришедшім братиамъ, и сведетельствующимъ твою истинну, якоже ты во истинне ходиши •
Для мяне няма большай радасці, як пачуць, што дзеці мае жывуць у праўдзе.
Болши сея не имамъ радости да слышу моя чада во истинне ходящи •
Улюбёны, верна робіш, калі рупішся дзеля братоў і дзеля падарожных,
Возлюбленне, верно твориши, еже аще делаеши во братию, и во приходящих •
якія аддалі сведчанне тваёй любові перад царквою. Ты добра зробіш, калі выправіш іх у дарогу, як годна перад Богам.
Они бо сведетелствоваша твою любовь пред Церъковию • Ихъже добре чиниши преды посылая достойны Богу,
Бо выправіліся яны ў дарогу ў імя [Яго], не прымаючы нічога ад паганаў.
о имени бо Его изыдоша ничтоже приемлюще от язык •
Таму мусім гасцінна прымаць такіх, каб быць саўдзельнікамі праўды.
Мы убо должни есмо пріимати таковыя, да посъпешници будемъ истинне •
Я напісаў для царквы, але той, які хоча мець першынство сярод іх, Дыятрэф, не прызнае нас.
Писал бых церкви, но любяй старшинство в них Диотреф не приемлет нас •
Таму вось, калі прыбуду, нагадаю пра яго ўчынкі, што ён робіць, плявузгаючы на нас ліхімі словамі; і быццам яму яшчэ гэтага не хапае, сам не прымае братоў і тым, якія прымаюць, перашкаджае і выганяе з царквы.
Сего ради аще прийду, воспомяну ему дела яже творит, словесы лукавыми укаряя насъ • И недоволенъ бывая о сихъ, не толико иже самъ не приемълеть братіи, но и хотящим приімати возбраняеть, и от церкви и гонит •
Улюбёны, не наследуй ліхому, але таму, што добрае. Хто добрае робіць, ёсць ад Бога, а хто робіць благое, той не бачыў Бога.
Возлюбленне не уподобися злому, но доброму • Добро чиняй от Бога ест, и зло творяй не видит Бога •
Пра Дэметра ўсе добра сведчаць, і нават сама праўда; і мы таксама сведчым, і ты ведаеш, што сведчанне наша праўдзівае.
Димитрееви сведетелство доброе дается от всехъ, и от самоя истинны • Но и мы сведетельствуемъ, и веси яко сведетельство наше истинно ест •
Шмат я меў напісаць, але не хачу пісаць табе чарнілам і пяром;
Много имехъ писати тобе, но не хотех пером и черниломъ,
спадзяюся, што хутка цябе ўбачу і тады пагаворым з вуснаў у вусны.
уповаю бо воскоре видети тя, и усты ко устом глаголати,
Супакой табе. Вітаюць цябе сябры. Прывітай сяброў пайменна. Амін.
миръ тобе • Поздравуют тя друзи, и ты поздравляй другы, еднаго каждого именем моимъ амин •