Псалтыр 72 псалом
Псалтыр
Пераклад Л. Дзекуць-Малея → Пераклад Л. Гарошка
Аб Салямоне. Псальм Давідавы. Божа, дай суд Твой цару й справядлівасьць Тваю сыну цараваму,
каб судзіў народ Твой паводле справядлівасьці і ўбогіх Тваіх водле права,
каб прынесьлі горы супакой народу і ўзгоркі — справядлівасьць,
каб ён людзям убогім даваў справядлівасьць, памагаў-бы дзецям гарапашнікаў ды скрышыў гвалтаўнікоў.
Няхай мецімуць страх прад Табой з роду ў род, пакуль будзе сонца ды месяц.
Хай зыходзе, як дождж на луку сьвежаскошаную, як кроплі дажджовыя, што зямля ад іх вільгатнее.
Хай пабожны ў яго дні з-красуе, і супакой запануе, пакуль месяц ня спыніцца.
І няхай ён пануе ад мора да мора і ад ракі аж да краю зямлі.
Калені прад ім схіляць будуць праціўнікі, а ворагі ягоныя лізацімуць пыл.
Цары Тарсу й астравоў дары яму панясуць; цары Арабіі й Сабы прынясуць яму даніну.
І ўсе цары будуць яму пакланяцца, усе народы яму служыць будуць.
Бо ён ратуе ўбогага, які помачы кліча, і ўцісьнёнага й тога, што ўспамогі ніякай ня мае.
Над мізэрным і ўбогім літуецца ён і спасае душу бедакоў.
З уціску й гвалту вызваляе іх душы, і ў вачох яго кроў іх мае цану.
І будзе ён жыць, і даваць яму будуць з Арабіі золата; будуць маліцца ўсьцяж за яго, багаслаўляць што-дня будуць.
Будзе дастатак збожжа ў зямлі, на горных вяршынах; каласы яго будуць шумець, як Ліван, і па местах размножацца людзі, быццам зельле у полі.
Навекі ўхаваецца імя ягонае, пакуль сонца будзе трываці. Багаслаўлены будуць у ім усе плямёны, будуць славіць яго ўсе народы.
Няхай будзе пахвалены Госпад, Бог Ізраіляў, што Сам Сабой робіць цуды.
І імя Яго слаўнае хай будзе хвалёна навекі, і ўсе землі хай поўняцца славай Яго! Амін! Амін!
Канец малітвам Давіда, сына Ясьсейвага.