Псалтыр 72 псалом

Псалтыр
Пераклад Л. Дзекуць-Малея → Пераклад Л. Гарошка

 
 

Аб Салямоне. Псальм Давідавы. Божа, дай суд Твой цару й справядлівасьць Тваю сыну цараваму,
 

каб судзіў народ Твой паводле справядлівасьці і ўбогіх Тваіх водле права,
 

каб прынесьлі горы супакой народу і ўзгоркі — справядлівасьць,
 

каб ён людзям убогім даваў справядлівасьць, памагаў-бы дзецям гарапашнікаў ды скрышыў гвалтаўнікоў.
 

Няхай мецімуць страх прад Табой з роду ў род, пакуль будзе сонца ды месяц.
 

Хай зыходзе, як дождж на луку сьвежаскошаную, як кроплі дажджовыя, што зямля ад іх вільгатнее.
 

Хай пабожны ў яго дні з-красуе, і супакой запануе, пакуль месяц ня спыніцца.
 

І няхай ён пануе ад мора да мора і ад ракі аж да краю зямлі.
 

Калені прад ім схіляць будуць праціўнікі, а ворагі ягоныя лізацімуць пыл.
 

Цары Тарсу й астравоў дары яму панясуць; цары Арабіі й Сабы прынясуць яму даніну.
 

І ўсе цары будуць яму пакланяцца, усе народы яму служыць будуць.
 

Бо ён ратуе ўбогага, які помачы кліча, і ўцісьнёнага й тога, што ўспамогі ніякай ня мае.
 

Над мізэрным і ўбогім літуецца ён і спасае душу бедакоў.
 

З уціску й гвалту вызваляе іх душы, і ў вачох яго кроў іх мае цану.
 

І будзе ён жыць, і даваць яму будуць з Арабіі золата; будуць маліцца ўсьцяж за яго, багаслаўляць што-дня будуць.
 

Будзе дастатак збожжа ў зямлі, на горных вяршынах; каласы яго будуць шумець, як Ліван, і па местах размножацца людзі, быццам зельле у полі.
 

Навекі ўхаваецца імя ягонае, пакуль сонца будзе трываці. Багаслаўлены будуць у ім усе плямёны, будуць славіць яго ўсе народы.
 

Няхай будзе пахвалены Госпад, Бог Ізраіляў, што Сам Сабой робіць цуды.
 

І імя Яго слаўнае хай будзе хвалёна навекі, і ўсе землі хай поўняцца славай Яго! Амін! Амін!
 

Канец малітвам Давіда, сына Ясьсейвага.