Псалтыр 64 псалом

Псалтыр
Пераклад Яна Станкевіча → Пераклад Л. Гарошка

 
 

Кіраўніку хору. Псальма Давідава.
 

Пачуй, Божа, голас мой у нараканьню маім; ад ляку непрыяцеляў захавай жыцьцё мае.
 

Схавай мяне ад патайное змовы благіх, ад гому ліхадзеяў,
 

Каторыя зайстрылі языкі свае, як мячы, напялі лук свой словам гаркім,
 

Страляючы із засады ў бяззаганных, страляючы ў яго зьнецікі й бяз страху.
 

Яны дзяржацца моцна свайго ліхога замеру, змаўляюцца схаваць сеці, кажучы: «Хто можа бачыць нас?»
 

Прасачылі выступы, чыста скончылі сачыць. Нутр чалавека а сэрца глыбака.
 

Але Бог выстрале стралу, яны будуць ранены зьнецікі,
 

І спатыкнуцца яны з прычыны языкоў сваіх; усі, што абачаць іх, уцякуць.
 

Тады ўсі людзі зьлякаюцца, будуць павядаць, што Бог зьдзеяў, разважаць, што Ён учыніў.
 

Справядлівыя цешацца ў СПАДАРУ і ўцякаюць да Яго. Няхай хваляцца ўсі пасьцівыя сэрцам!