Выслоўяў Саламонавых 18 разьдзел
Кніга выслоўяў Саламонавых
Пераклад Яна Станкевіча → Пераклад Чарняўскага 2017
Дурыцца сваявол, у ўсе разумнае ўрываецца.
Зручных выпадкаў шукае той, хто жадае пазбавіцца сябра; раздражняе яго ўсякая парада.
Неразумны ня хоча розуму, але каб выказаць, розум свой.
Бязглузды не адчувае асалоду ад разважлівасці — а толькі ад паказу ўласнага розуму.
Як прыходзе нягоднік, прыходзе таксама грэбаваньне і зь няславаю сорам.
Калі прыйдзе бязбожнік — прыйдзе і пагарда, а з ганьбай — знявага.
Глыбокія воды слова вуснаў людзкіх, цякучы цурэй — жарало мудрасьці.
Словы з вуснаў чалавека — глыбокая вада, а крыніца мудрасці — багатая плынь.
Ня добра мець бачнасьць на асобу нягоднага, каб адхінуць справядлівага на судзе.
Нядобра прымаць чалавека бязбожнага, каб пахіснуць справядлівага ў законнасці яго.
Вусны неразумнага прыводзяць да жалобы, і рот ягоны выклікае біцьцё.
Вусны бязглуздага змешваюцца са сваркамі, а рот яго выклікае пабоі.
Рот дурнога — загубеньне яму, і вусны ягоныя — пасадка душы ягонай.
Рот бязглуздага — яго пагібель, а вусны яго — пастка для душы яго.
Словы агуканьніка — як ласонікі, і яны зыходзяць да нутра жывата.
Словы плеткара — быццам салодкія, і самі даходзяць да глыбіні чэрава.
Таксама нярупатлівы да работы свае — брат раськідона.
Той, хто ў працы сваёй млявы і нядбайны, той — брат знішчыцеля.
Імя СПАДАРОВА — моцная вежа: уцякае да яе справядлівы, і ён бясьпечны.
Наймацнейшая цытадэль — імя Госпада; да яе спяшаецца справядлівы, і там ён узвысіцца.
Багацьце багатырова — моцнае месца ягонае, і як высокая сьцяна ў ваччу ягоным.
Маёмасць багатага — трывалы горад яго, яна — быццам мур высокі ў думцы яго.
Перад патрышчаньням сэрца людзіны пыхатае, і перад славаю — пакора.
Перад знішчэннем узвышаецца сэрца чалавечае, і перад услаўленнем — уціхамірваецца.
Хто адказуе ўперад, чымся пачуе, дурнота а сорам таму.
Хто спярша гаворыць, а потым слухае, — таму бязглуздасць і ганьба.
Дух людзіны жывіць яе ў няўздоленьню, але маркотны дух хто можа перажыць?
Дух чалавечы пераносіць немач сваю, але хто зможа падтрымаць зруйнаваны дух?
Сэрца цямлівага прыдбаець веду, і вуха мудрых шукае веды.
Сэрца разважлівае будзе валодаць ведамі, і вуха мудрых шукае ведаў.
Падарак чалавека даець яму прастору і прыводзе яго да вялікіх людзёў.
Дар чалавека пашырае дарогу яго і да кіраўнікоў даводзіць яго.
Справядлівы першы ў сваёй справе, але прыходзе прыяцель ягоны й скумае яго.
Хто першы гаворыць у спрэчцы — лічыцца справядлівым, а прыходзіць сябар яго і выкрые яго.
Жэрабя суймае вады й дзеле памеж дужых.
Жэрабя спыняе спрэчкі і таксама вырашае паміж магутнымі.
Уражаны брат, як моцнае места, і вады, як завалы замку.
Брат, якога абражаюць, мацнейшы за моцны горад, а сваркі — як крэпасці гарадоў.
З пладоў вуснаў людзіны насыціцца жывот ейны: прыбыткам вуснаў сваіх ён насыціцца.
З плода вуснаў чалавека насыціцца чэрава яго, а спараджэнні ўласных вуснаў уволю накормяць яго.
Сьмерць і жыцьцё ў моцы языка, і любячыя яго паспытаюцца з пладоў яго.
Смерць і жыццё ў руцэ языка; хто яго любіць — будзе есці плады яго.
Хто знашоў жонку, тый знашоў дабро й адзяржаў зычлівасьць СПАДАРОВУ.
Хто знайшоў добрую жонку — знайшоў дабро і атрымаў ласку ад Госпада.
З маленьням гукае бедны, а багаты адказуе гарэзьліва.
Калі бедны гаворыць з маленнямі, то багаты будзе гаварыць жорстка.
Людзіна, што мае прыяцеляў, мае абходзіцца прыязьліва; бывае прыяцель бліжшы за брата.
Чалавек можа быць паранены сябрамі, але ёсць сябар, які бліжэй за брата.