Псалтыр 13 псалом

Псалтыр
Пераклад Л. Дзекуць-Малея → Пераклад Міхаіла Астапчыка

 
 

Кіраўніку хору: Псальм Давідавы.
 
Кіроўцу хору. Псалом Давіда. Кажа сабе звар’яцелы ў сэрцы сваім:«Бога няма». Робяць паскудныя і агідныя справы, добрага не робіць ніхто.

Дакуль, Госпадзе: ці навекі забудзеш мяне? Дакуль будзеш аблічча Сваё ўкрываць ад мяне?
 
Бог паглядзеў з Неба на сыноў чалавечых, Паглядзеў, ці шукае хто-небудзь Яго.

Дакуль пеставаці мне сум у душы маёй, тугу ў сэрцы маім з дня ды на дзень? Дакуль вораг мой будзе мець нада мной перамогу?
 
Ўсе паўхіляліся, здольных нікога няма, Няма тых, хто творыць дабро, няма аніводнага.

Глянь і выслухай мяне, Госпадзе Божа мой! Прасьвятлі вочы мае, каб не заснуў я сном сьмяротным,
 
Ці прыйдуць ў розум усе ліхадзеі, Снедаючыя людзьмі, як тым хлебам, іБога не заклікаючыя?

каб ня мог сказаці мой вораг: Я перамог яго! Каб перасьледавацелі мае ня ўзрадаваліся, калі пахіснуся.
 
Там напалохаюцца, дзе страху няма, Бо Бог сярод правядных.

Я-ж спадзяюся на ласку Тваю; цешыцца сэрца маё з помачы Тваяе. Хваліціму Госпада за дабро, што Ён мне зрабіў.
 
Смяяліся над вераю сірага, Бог жа надзея для кожнага беднага.