Псалтыр 53 псалом

Псалтыр
Пераклад Л. Дзекуць-Малея → Пераклад Міхаіла Астапчыка

 
 

Кіраўніку хору: на лад сумны. Навука Давідава.
 
Кіроўцу хора. На струнных прыладах. Павучэнне Давіда.

Казаў неразумны ў сэрцы сваім: Няма Бога! Распусьціліся яны й паступаюць агідна; ніхто з іх ня робіць добрага.
 
Калі прыйшлі Зіфеі і спыталі Саула: «Ці не ў нас хаваецца Давід?»

Бог глянуў з неба на сыноў чалавечых, каб пабачыць, ці ёсьць разумны, які-б Бога шукаў.
 
Божа, дзеля імя Свайго ратуй мяне, І сілаю Тваёй судзі мяне.

Усё адступіліся, усё папсаваліся; ня было нікога, хто-б рабіў дабро, — аніводнага!
 
Божа пачуй маленне мае, Зразумей словы вуснаў маіх.

Няўжо-ж не апамятаюцца злачынцы, што зьядаюць народ Мой, быццам хлеб ядуць, ды Бога не прызываюць?
 
Бо чужынцы паўсталі на мяне, і дужэйшыя шукаюць душу маю, І не трымаюць Бога перад сабою.

Дык дрыжаць яны будуць ад страху, дзе няма дзеля страху прычыны; бо Бог расьцярушыць косьці тых, што абступілі цябе. І ты асароміш іх, бо Госпад ад іх адцураўся.
 
Вось Бог памагае мне, І Бог заступіцца за душу маю.

Ах, каб прыйшло Ізраілю спасеньне з Сыону! Калі паверне Бог лёс народу Свайго, будзе радавацца Якуб, будзе весяліцца Ізраіль.
 
Зверне ліха на ворагаў маіх, Праўдай Сваёй панішчыць іх.