Поминаеть Моисей беды и противности, еже имели во пустыни, теже и добродеания Божия многая, а иже не о самом хлебе толико естъ живъ человекъ.
1 Кажное приказание, еже заповедаю вамъ днес, да наполните е со всею пилностию, да живи будете и умножитеся, и вшедъши, приимете землю, юже обещалъ Господь Богъ дати отцемъ вашим.
2 И помнити будете на вся пути ваша, по нихъже водилъ васъ Господь, Богъ вашъ, четыръдесятъ летъ по пустыни, да бы казнилъ васъ и искусилъ, и ознамилъ, что естъ во серцехъ вашихъ, будете ли хранити заповеди Его, чили ни.
3 Гладомъ карал васъ и далъ вамъ въ пищи место манну, еяже не знали есте вы и ни отцеве ваши, да бы явилъ вамъ, иже не о самом хлебе живъ естъ человекъa, но о всем слове, иже походить из устъ Божиихъ.
4 Ризы ваше, имиже одевастеся, не погибоша от старости и нозе ваше не уязвишеся. И се четыредесятое лето ныне ест,
5 да бы воспомянули есте въ серци своемъ, иже яко учинить человек сына своего, тако Господь, Бог вашъ, учинил ест васъ.
6 Да сохраните заповеди Господа, Бога вашего, и да ходите въ путехъ Его и побоитеся Его,
7 Господь убо, Бог ваш, воведеть васъ в землю добрую, в землю, в нейже суть реки, потоци и кладези, и на горахъ земли тое, и на полех выходять криници из земли;
8 земля пшеници и ячьменя, и виноградовъ, на нейже ростеть смоковие, ябълока зернатые и масличие;
9 земля масла и меду, в нейже без всего недостатку ести будете хлебъ вашъ и всихъ речей множество имети будете; в той же земли в камении естъ железо и на горахъ ея добывают медяное руды досыть.
10 Егда же ести будете от нея и насытитеся, подякуете Господу Богу из земли доброе, юже далъ естъ вамъ.
11 Будите жъ пилни и блюдитеся, да не забудете Господа, Бога вашего, и сохраните заповеди Его и суды Его, и обычае посвятные Его, еже заповедаю вамъ днесь.
12 Да некогда, едши и насытивъшися, и домовъ добрыхъ собе наделавши, и живуще в нихъ,
13 и имеющи досыть злата, и сребра, и стадъ овець, и всехъ иныхъ речей,
14 воздвигнетеb жъ серца ваше. И не запоминайте Господа, Бога вашего, изведшего васъ з Египта з дому работы;
15 и вожъ вашъ былъ ест во пустыни великой и грозной, в нейже быша змии, духомъ запаляющие, и скоропие, и гады велми ядовитые, еже словуть дыспа; и не имеахомъ воды ко питию, Той же изведе потоки водъ ис каменя претверъдаго;
16 и питалъ васъ манною во пустыни, еяже не знаху отци ваши; и егда показнил васъ и скусил, на конець слютовался над вами.
17 Да не глаголете въ серъцехъ своихъ: “Крепость наша и сила руку нашею учинила ест намъ вся сия”,
18 но помните на Господа Бога, яко Той далъ естъ вамъ крепость, да бы наполнил завет Свой, еже завещалъ естъ со отци вашими, якоже явно во днешний день естъ.
19 Пакли же запоменете Господа, Бога вашего, и послужите богом чужимъ и поклонитеся имъ, се ныне известую вамъ, иже конечне загинете:
20 яко и людие тые, ихже загубить Господь Богъ предъ лицем вашимъ, тако и васъ погубить, естъли же не будете послушни заповедей Господа, Бога вашего.
a Лукі, 4[:4]; Мацвея, 4[:4].
b Erratum: воздвигните.
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце:
Ctrl + Enter
Книги Втораго закону, 8 разьдзел
Звярніце ўвагу. Нумары вершаў — гэта спасылкі, якія вядуць на раздзел з параўнаннем перакладаў. Паспрабуйце, магчыма, вы будзеце прыемна здзіўлены.
Public Domain — народны здабытак.
2022, укладальнік — Бразгуноў Алесь.
