Ёва 27 разьдзел

Кніга Ёва
Пераклад Антонія Бокуна → Біблія Скарыны (Бразгуноў)

 
 

І працягваў Ёў прамову сваю, і сказаў:
 

«На жыцьцё Бога, Які адкінуў суд мой, і на Усемагутнага, Які да горычы давёў душу маю,
 

пакуль яшчэ трывае дыханьне ў-ва мне, і пакуль Дух Божы ў ноздрах маіх,
 

ня скажуць вусны мае няпраўды, і язык мой ня будзе гаварыць хлусьні.
 

Далёкі я ад таго, каб лічыць вас праведнымі. Пакуль не памру, не адступлюся ад нявіннасьці маёй.
 

У праведнасьці маёй буду трымацца моцна і не адкіну яе, ня будзе дакараць сэрца маё дзён [жыцьця] майго.
 

Няхай будзе як бязбожнік вораг мой, і той, хто паўстае супраць мяне — як злачынца.
 

Якая надзея крывадушніка, калі ён будзе адсечаны, калі Бог забярэ душу ягоную.
 

Ці выслухае Бог крык ягоны, калі прыйдзе да яго бяда?
 

Ці зможа ён цешыцца Усемагутным і клікаць Бога ўвесь час?
 

Я навучу вас пра руку Божую, нічога не схаваю пра Усемагутнага.
 

Вось, вы ўсё гэта бачылі, дык навошта пустая гаворка?
 

Такая вось доля чалавека ліхога і спадчына крыўдзіцеля, якую атрымаюць яны ад Усемагутнага.
 

Калі памножацца сыны ягоныя, упадуць ад мяча, і нашчадкі ягоныя не насыцяцца хлебам.
 

Хто застанецца ад іх, тых зьнішчыць зараза, і ўдовы ягоныя ня будуць плакаць.
 

Калі назьбірае ён срэбра, як пяску, і нарыхтуе адзеньня, як гліны,
 

ён, прыгатуе, але апранецца праведнік, і срэбра падзеліць нявінны.
 

Пабудаваў ён, як павук, дом сабе, і як вартаўнік зрабіў сабе будан.
 

Багатым кладзецца спаць, і такім не ўстае, расплюшчыць вочы свае — і няма нічога.
 

Ахопяць яго жахі, як паводка, і ўначы схопіць яго бура.
 

Падхопіць яго вецер усходні і панясе, і віхура адарве яго ад месца ягонага.
 

Ён кіне яго і не пашкадуе, хоць будзе ўцякаць з рукі Ягонай.
 

Будуць пляскаць над ім рукамі сваімі і засьвішчуць над ім на кожным месцы.