Да Рымлянаў 3 разьдзел

Пасланьне да Рымлянаў
Пераклад Чарняўскага 2017 → Біблія Скарыны (Апосталъ)

 
 

У чым жа перавага юдэяў? Або якая карысць з абразання?
 
Что жъ болей надъ иные имуть Іудеи? Или кой пожитокъ ест обрезания?

Вялікая ва ўсіх адносінах. Перш таму, што ім даверана слова Божае.
 
Много воистинну всеми обычай • Найпервей убо, яко зверена имъ быша словеса Божия •

Што з таго, што некаторыя не паверылі? Ці ж іх нявер’е знішчыць вернасць Бога?
 
Что жъ пакъ, иже не вероваша неціи? Еда ли неверие их веру Божию выпразднило?

Ніякім чынам! Бо Бог верны, а кожны чалавек ілжывы, як напісана: «Ты справядлівы ў прысудзе Тваім і пераможаш на судзе Тваім».
 
То не естъ • Естъ убо Богъ правдомовный • А всякий человек ложъ • Якоже пишеть: да оправдишися во словесехъ твоих, и победиши, внегда судят тя •

Калі ж наша несправядлівасць падкрэслівае Божую справядлівасць, дык што мы скажам? Ці Бог несправядлівы, калі выяўляе гнеў? — Кажу па-чалавечы.
 
Естъ ли неправда наша правду Божию составляеть • Что речемъ? Еда неправеденъ ест Богъ наводяй гневъ? По обычаю человеческому глаголю •

Ніякім чынам! Бо як жа тады Бог будзе судзіць свет?
 
Да не будеть сее при насъ • Понеже како бы судилъ Богъ миру?

Бо калі праз маю хлусню праўда Божая тым больш выяўляецца на славу Яго, дык якім чынам я маю быць суджаны як грэшнік?
 
Аще бо истинна Божия во моей лжи розмножается ко славе Его • Почто жъ еще и азъ яко грешникъ осужаюся • А не яко ругающеися намъ?

І ці не так нас ачарняюць, ці не так гавораць, што мы кажам: «Будзем чыніць зло, каб выйшла дабро». Справядлівая кара такіх чакае.
 
Ибо неціи рекоша насъ глаголати: вчинимъ злая, да пріидуть намъ добрая • Имъже судъ праведенъ ест •

Дык што? Ці мы маем перавагу? Аніякай! Ужо раней мы даказалі, што і юдэі, і грэкі — усе пад грахом,
 
В чемъ пакъ превышують иномъ Іудеи? Ни в чемъ • Понеже явно вчинихомъ тое, иже Іудеи и Елліни вси под грехомъ быша •

як напісана: «Нікога няма справядлівага,
 
Якоже пишет: несть праведенъ никтоже •

ніхто не разумее, ніхто не шукае Бога.
 
Несть разумеваяй, несть возыская Бога •

Усе збочылі, усе разам сталіся нягоднымі. Няма, хто б чыніў дабро, няма аніводнага.
 
Вси уклонишеся въкупе, и непотребни быша: несть чининяй доброты несть и до единого •

Горла іх — магіла адкрытая, языкамі сваімі падманваюць, у вуснах іх — яд змяіны,
 
Гробъ отверстъ горътань их, языки своими льстиве глаголаху • Ядъ аспиденъ подъ устънами ею •

вусны іх поўныя праклёнаў і горычы,
 
Ихъже уста клеветы, и горести полны суть,

ногі іх скорыя да праліцця крыві,
 
скоры ноги их ко пролитию крови •

знішчэнне ды няшчасце на іх шляхах,
 
Сокрушение и страсть на путехъ их,

яны не спазналі шляху супакою.
 
и пути мирна не познаша •

Няма страху Божага перад вачамі іх».
 
Несть боязни Божіи пред очима ихъ •

А мы ведаем, што ўсё, што гаворыць закон, гаворыць да тых, што пры законе, каб замкнуць любыя вусны ды каб увесь свет прызнаў сябе вінаватым перад Богам;
 
Вемы убо вся елика же законъ глаголеть тымъ ониже под законом суть глаголеть, да всяка уста заградятся, и повиненъ будеть весъ миръ Богови •

бо ўчынкамі закону не апраўдаецца аніякае цела перад Ім; бо праз закон пазнаецца грэх.
 
Занеже от делъ закона не оправдится всяка плоть пред Нимъ • Законом бо познание греха ест,

Але цяпер выявілася справядлівасць Божая незалежна ад закону, аб якой сведчаць закон і прарокі,
 
ныне же кроме закона, правда Божия явися, сведетелствуема от закона и пророков •

справядлівасць Божая праз веру ў Ісуса Хрыста для ўсіх і на ўсіх, што вераць. Бо няма розніцы,
 
И истинна Божия верою Ісусъ Христовою, ко всемъ, и на вся верующая в Онь •

таму што ўсе зграшылі і пазбаўлены славы Божай,
 
И несть разделения, вси бо согрешиша • И лишаются славы Божия •

апраўданы ж дарма праз ласку Яго, праз адкупленне, якое ў Ісусе Хрысце;
 
Оправдають же ся даремно Того благодатию, и избавлениемъ иже о Христе Ісусе •

Яго прапанаваў Бог перамольнай ахвярай праз веру ў Кроў Яго для выяўлення справядлівасці Сваёй, бо не стаў зважаць на папярэднія злачынствы,
 
Тогожде преложи Богъ смирителя, верою окрови Его, во явление правды Своея, за отпущение прежде бывъшихъ греховъ,

у цярплівасці Божай: для выяўлення справядлівасці Яго ў гэты час, каб Ён Сам стаўся справядлівым і апраўдваючым таго, хто веруе ў Ісуса.
 
во удержаніи Божиемъ, ко явлению истинны Его во нынешнее время в Том, дабы Онъ былъ праведенъ, и оправдалъ тыхъ иже суть от веры Ісусовы •

Дзе ж тады падстава для хвальбы? Адкідаецца! Якім законам? Ці [законам] учынкаў? Не, але законам веры.
 
И где же ныне похвала твоя Іудею? Затворена ест • Которымъ законом, от дел ли? Ни, но законом веры •

Бо мы мяркуем, што чалавек атрымлівае апраўданне праз веру, незалежна ад учынкаў закону.
 
Мыслимъ убо воистинну верою оправдатися человекомъ без делъ закона

Ці ж Бог толькі юдэяў? Ці не паганаў таксама? Вядома, і паганаў,
 
или Іудеомъ толико Богъ, а не языком? Ест и языкомъ •

адзін бо ёсць Бог, Які апраўдвае і абрэзанага з веры, і неабрэзанага — праз веру.
 
Понеже единъ Богъ Онъже оправдить обрезанных от веры • И необрезанных верою •

Дык ці праз веру касуем закон? Ніякім чынам! Але закон сцвярджаем.
 
И что ж закон ли разоряемъ верою? Никако, но закон составляем •