2 да Карынфянаў 6 разьдзел

Другое пасланьне да Карынфянаў
Пераклад Васіля Сёмухі → Пераклад Чарняўскага 2017

 
 

А мы, як памочнікі ў працы, просім вас, каб мілата Божая ня марна была прынята вамі.
 
Мы, як супрацоўнікі, заклікаем вас, каб вы не надарма прынялі ласку Божую,

Бо сказана: «у часіну спрыяльную пачуў Я цябе, і ў дзень выратаваньня дапамог табе». Вось цяпер часіна спрыяльная, вось, цяпер дзень выратаваньня.
 
бо Ён кажа: «У час прыдатны выслухаў Я цябе ды ў дзень збаўлення ўспамог табе». Вось, цяпер час прыдатны, вось цяпер дзень збаўлення!

Мы нікому ні ў чым не даём спатыкацца, каб не выстаўляць на глум служэньне,
 
Не даючы нікому магчымасці спатыкнення, каб не глуміліся са служэння,

а ва ўсім выяўляем сябе, як слуг Божых, у вялікай цярплівасьці, у бедах, у гаротах, ва ўцісках,
 
але ва ўсім мы яўляем сябе паслугачамі Бога: у вялікай цярплівасці, у горы, у нястачы, ва ўцісках,

пад ударамі, у вязьніцах, у выгнаньнях, на працы, у чуваньнях, у пастах,
 
пад ударамі, у вязніцах, у забурэннях, у спрацаванасці, у недаспаннях, у пастах,

у чысьціні, у добрай разумнасьці, у вялікадушнасьці, у даброці, у Духу Сьвятым, у шчырай любові,
 
у чыстасці, у мудрасці, у вялікадушнасці, у дабрыні, у Духу Святым, у непадробнай любові,

у слове ісьціны, у моцы Божай, са зброяю праўды ў правай і ў левай руцэ,
 
у слове праўды, у моцы Божай, са зброяй справядлівасці ў правай і левай руцэ,

у славе і няславе, пры ганьбе і хвале: нас лічаць ашуканцамі, але мы верныя;
 
у пашане і ў ганьбе, у знеслаўленні і ў добрай славе; нібы ашуканцы, ды праўдамоўныя,

мы невядомыя, але нас пазнаюць; нас лічаць нябожчыкамі, але вось, мы жывыя; мы караныя, але мы не паміраем;
 
быццам няведамыя, ды вядомыя, быццам паміраючыя, а, вось, жывём, быццам караныя, але не забітыя на смерць,

нас засмучаюць, а мы заўсёды радуемся; мы гаротнікі, але многіх багацім; мы нічога ня маем, але ўсім валодаем.
 
як бы сумныя, але заўжды вясёлыя, быццам убогія, а ўсё ж узбагачаючыя многіх, як тыя, што нічога не маюць, а ўсім валодаюць.

Вусны нашыя адкрытыя вам, Карынфяне, сэрца нашае расшырана.
 
Вусны нашы адкрыліся да вас, карынцяне, наша сэрца пашырылася.

Вам ня цесна ў нас; а ў сэрцах вашых цесна.
 
Вам не цесна ў нас, але цесна ў вашых сэрцах.

Такою ж роўнаю мераю — кажу вам, як дзецям, — зрабеце і вашае сэрца шырокім!
 
Уздайце нам тым самым спосабам, як да сваіх дзяцей кажу: адкрыйцеся і вы.

Ня ўгінайцеся пад чужое ярмо зь нявернымі. Бо што супольнага ў праведнасьці зь беззаконьнем? што супольнага ў сьвятла зь цемраю?
 
Не запрагайцеся з няверуючымі ў адно ярмо. Бо што мае агульнага справядлівасць з несправядлівасцю? Або якая супольнасць святла з цемраю?

Якая згода паміж Хрыстом і Вэліярам? Альбо якая саўдзельнасьць у верніка зь няверным?
 
Або якая згода Хрыста з Бэліярам, або якая лучнасць веруючага з няверуючым?

Якая агульнасьць храма Божага зь ідаламі? Бо вы храм Бога Жывога, як сказаў Бог: «усялюся ў іх і буду хадзіць у іх; і буду іхнім Богам, і яны будуць Маім народам».
 
Або якое суладдзе святыні Божай з ідаламі? Бо вы ёсць святыня Бога жывога, як кажа Бог: «Пасялюся ў іх і буду хадзіць, і буду іх Богам, а яны будуць Маім народам.

І таму выйдзіце зь іхнага асяродзьдзя і аддзялецеся, — кажа Гасподзь, — і не дакранайцеся да нячыстага, і Я прыму вас
 
Таму выйдзіце з іх асяроддзя і адлучыцеся ад іх, — кажа Госпад, — і не дакранайцеся да нячыстага, і Я вас прыму,

і буду вам за Айца, і вы будзеце Маімі сынамі і дочкамі, кажа Гасподзь Усеўладны».
 
і буду вам Айцом, а вы будзеце Маімі сынамі і дочкамі — кажа Госпад Усемагутны».