Псалтыр 1 псалом
Псалтыр
Пераклад Васіля Сёмухі → Пераклад Чарняўскага 2017
Псальма Давідава. Дабрашчасны той муж, што ня ходзіць на раду бязбожных, і не стаіць на дарозе грэшных, і не сядзіць на зборні распустаў;
Шчасны чалавек, які не ідзе за парадай бязбожных, і на дарогу грэшнікаў не ступае, і не сядзіць у зборышчы насмешнікаў,
а ў законе Гасподнім воля ягоная, і пра закон Ягоны ўдзень і ўначы разважае!
але ў законе Божым воля яго, і пра закон Яго разважае ён днём і ноччу.
І будзе ён, быццам дрэва, над плынямі водаў пасаджанае, што родзіць свой плод у свой час, і ліст у якога ня жухне; і ва ўсім, што ён учыняе, пашчасьціць яму.
І будзе ён, як дрэва паблізу цячэння вод, якое дае плод у свой час і лістота якога не вяне; і ўсё, што ён робіць, будзе ўдавацца яму.
Ня так у бязбожнікаў; яны — быццам пыл, ветрам падняты.
Не гэтак ліхадзеі, не гэтак! Бо яны — як пыл, што вецер разносіць.
Таму ня ўстояць бязбожнікі на Божым судзе, а грэшнікі — на сходзе праведных.
Таму і не ўстаяць бязбожныя на судзе, ані грэшнікі на сходзе справядлівых,
Бо дарогу праведных ведае Гасподзь, а дарога бязбожнікаў прападзе!
бо Госпад рупіцца пра шлях справядлівых, а дарога бязбожных загіне.