Псалтыр 32 псалом

Псалтыр
Пераклад Васіля Сёмухі → Пераклад Чарняўскага 2017

 
 

Псальма Давідава. Радуйцеся, праведнікі, у Госпадзе: шчырым прыстоіць хваліць!
 
Давідаў. Маскіль. Шчасны той, каму адпушчана беззаконне і чые грахі прыкрытыя.

Услаўляйце Госпада арфамі, сьпявайце Яму на дзесяціструннай псалтыры;
 
Шчасны чалавек, якому Госпад не залічыў граху і ў душы якога няма крывадушша.

новую песьню сьпявайце Яму; зладжана пойце Яму, з ускліцаньнем,
 
Калі я маўчаў, састарэлі косці мае ад стагнання майго цэлы дзень.

бо слова Гасподняе — шчырае, і ўсе дзеі Ягоныя правільныя.
 
Калі днём і ноччу цяжыла нада мною рука Твая, змянілася жыццёвая сіла мая ў летнюю суш.

Ён любіць праўду і суд; Гасподняю міласьцю зямля поўніцца.
 
Дык выявіў я Табе правіну маю і не затаіў несправядлівасці сваёй. Я сказаў: «Вызнаю супраць сябе вінаватасць маю перад Госпадам». І Ты адпусціў бязбожнасць граху майго.

Словам Госпада створаны нябёсы, і духам вуснаў Ягоных — усе сілы нябесныя.
 
Дзеля таго стане кожны святы маліцца Табе ў час адпаведны. Калі нават узнімуцца велічэзныя воды, да яго не наблізяцца яны.

Ён сабраў, быццам груды, марскія воды; бездані склаў у каморах.
 
Ты мой прытулак, Ты мяне ад бяды захаваеш, радасцю збаўлення будзеш атачаць мяне.

Хай баіцца Госпада ўся зямля; хай трымціць прад Ім усё жывое на сьвеце,
 
Дам разуменне табе і накірую цябе на шлях, па якім ты павінен ісці; умацую вочы Мае над табою.

бо сказаў Ён — і сталася; Ён загадаў — і зьявілася.
 
Не будзьце, як конь або мул, якія разумення не маюць; якім сківіцы трэба акілзаць аброццю і цуглямі, каб яны падышлі да цябе.

Гасподзь разбурае рады язычнікаў; зьнішчае намыслы народаў.
 
Пакуты бязбожніка шматлікія, а таго, хто на Госпада спадзяецца, Ён атачае міласэрнасцю.

А рада Гасподняя вечна стаяцьме; задумы сэрца Ягонага — з роду ў род.
 
Цешцеся ў Госпадзе і весяліцеся, справядлівыя, хвалу спявайце, усе чыстыя сэрцам.

Дабрашчасны народ, у якога Гасподзь ёсьць Бог, — племя, якое Ён выбраў у спадчыну Сабе.
 

Гасподзь паглядае зь нябёсаў, бачыць усіх сыноў чалавечых;
 

з трона Свайго Ён пазірае на ўсіх, што жывуць на зямлі:
 

Ён стварыў сэрцы ўсіх іх, і ўважае ўсім іхнім дзеям.
 

Цар не ўратуецца мноствам войска; не ўбароніць волата вялікая сіла.
 

Ненадзейны конь для ратаваньня, ня вызваліць сілай вялікай сваёю.
 

Вось, вока Гасподняе над тымі, хто баіцца Яго, і хто спадзяецца на літасьць Ягоную,
 

што Ён душу іхнюю ўратуе ад сьмерці і ў час галодны накорміць іх.
 

Душа наша мае надзею на Госпада: Ён дапамога наша;
 

Ім радуецца сэрца наша, бо на сьвятое імя Ягонае мы спадзяваліся.
 

Хай будзе ласка Твая, Госпадзе, з намі, мы так на Цябе надзею ўскладаем.