Мацьвея 8 разьдзел

Паводле Мацьвея Сьвятое Дабравесьце
Пераклад Рыма-Каталіцкага Касцёла → Пераклад Л. Гарошка

 
 

Калі Езус сышоў з гары, следам за Ім пайшло мноства людзей.
 
Калі-ж зыйшоў з гары, за Ім ішлі вялікія грамады.

І вось, падышоў пракажоны і кланяўся Яму, кажучы: «Пане, калі хочаш, можаш мяне ачысціць».
 
І вось падыйшоў пракажонны і, кланяючыся Яму, сказаў: "Госпадзе! калі хочаш, можаш мяне ачысьціць".

Езус працягнуў руку, дакрануўся да яго і сказаў: «Хачу, будзь ачышчаны!» І той адразу ачысціўся ад праказы.
 
І прасьцягнуўшы руку, Ісус дакрануўся да яго і сказаў: “Хочу, ачысьціся".

Езус сказаў яму: «Глядзі, нікому не кажы, але ідзі, пакажыся святару і ахвяруй дар, які наказаў Майсей, на сведчанне ім».
 
І ён ураз-жа ачысьціўся ад праказы. І кажа яму Ісус: "Глядзі, нікому не кажы, але йдзі пакажыся сьвятару і прынясі дар, які загадаў Майсей на сьведчаньне ім.

Калі Езус увайшоў у Кафарнаум, падышоў да Яго сотнік і прасіў Яго,
 
Калі-ж Ісус увайшоў Кепэрнаум, педыйшоў да Яго сотнік з просьбаю, кажучы:

кажучы: «Пане, слуга мой ляжыць дома паралізаваны і цяжка пакутуе».
 
"Госпадзе! мой хлопец ляжыць дома спараліжованы і страшэнна мучыцца".

Езус сказаў яму: «Я прыйду і вылечу яго».
 
Ісус кажа яму: "Я прыйду і вылечу яго".

Сотнік жа адказаў: «Пане, я не варты, каб Ты ўвайшоў пад дах мой, але скажы толькі слова, і будзе аздароўлены слуга мой.
 
Сотнік-жа ў адказ сказаў Яму: "Госпадзе, я ня варты, каб Ты ўвайшоў у мой дом, але скажы толькі адно слова і аздаравее мой хлопец.

Бо і я чалавек падуладны, сам маю ў падначаленні жаўнераў і кажу аднаму: “Ідзі”, і ідзе, а другому: “Прыйдзі”, і прыходзіць, а слугу майму: “Зрабі тое”, і робіць».
 
Бо і сам я падуладны чалавек, дый маю пад сабою жаўнераў; і кажу аднаму: пайдзі, і йдзе; і другому: прыйдзі, і прыходзіць; і майму рабу: зрабі тое, і зробіць".

Пачуўшы гэта, Езус здзівіўся і сказаў тым, хто ішоў за Ім: «Сапраўды кажу вам, ні ў кога ў Ізраэлі Я не знайшоў такой веры.
 
Пачуўшы гэтае, Ісус зьдзівіўся і сказаў тым, што йшлі за Ім: "Сапраўды кажу вам; і ў Ізраілі Я не знайшоў гэткае веры.

Кажу вам, што многія прыйдуць з усходу і захаду і зоймуць месца за сталом з Абрагамам, Ісаакам і Якубам у Валадарстве Нябесным.
 
Кажу-ж вам, што многія прыйдуць з Усходу і Захаду і пасядуць за стол з Аўраамам і Ісаакам і Якавам у Нябесным Валадарстве,

А сыны валадарства будуць выкінуты вон у цемру, там будзе плач і скрыгатанне зубоў».
 
а сыны Валадарства будуць выгнаныя ў цемру вонкавую; там будзе плач і скрыгат зубоў".

І сказаў Езус сотніку: «Ідзі, і як паверыў, няхай станецца табе». І быў аздароўлены слуга ягоны ў тую ж гадзіну.
 
І сказаў Ісус сотніку: "Ідзі, і як ты паверыў, няхай так станецца табе". І аздаравеў ягоны хлопец у тую-ж гадзіну.

Калі Езус прыйшоў у дом Пятра, убачыў цешчу ягоную, якая ляжала ў гарачцы.
 
І калі Ісус прыйшоў у дом Пятра, угледзеў ягоную цешчу, як яна ляжала ў гарачцы.

Ён дакрануўся да яе рукі, і гарачка пакінула яе, і яна ўстала, і прыслужвала ім.
 
І дакрануўся да яе рукі і гарачка пакінула яе, і яна ўстала і служыла ім.

Калі настаў вечар, прывялі да Яго многіх апанаваных злымі духамі. А Ён словам выгнаў духаў і аздаравіў усіх хворых,
 
Калі-ж настаў вечар, да Яго прывялі шмат людзей, апанаваных злым духам, і Ён выгнаў духаў словам і аздаравіў усіх хворых,

каб збылося сказанае прарокам Ісаем:«Ён узяў на сябе нашую слабасцьі панёс нашыя хваробы».
 
каб збылося сказанае прарокам Ісаіяю, які кажа: "Ён узяў на Сябе нашыя немачы і панёс нашыя хваробы".

Езус, убачыўшы вакол сябе натоўп, загадаў пераплыць на другі бераг.
 
Калі Ісус убачыў навокал Сябе мноства народу, загадаў адплысьці на той бок.

Тады адзін кніжнік падышоў і сказаў Яму: «Настаўнік, я пайду за Табою, куды б Ты ні пайшоў».
 
І падыйшоўшы адзін кніжнік, сказаў Яму: "Настаўнік, я пайду за Табою, куды-б Ты ні пайшоў".

А Езус сказаў яму: «Лісы маюць норы, і птушкі нябесныя — гнёзды, а Сын Чалавечы не мае дзе схіліць галаву».
 
І сказаў яму Ісус: “Лісы маюць норы і нябесныя птушкі гнёзды, а Сын Чалавечы, ня мае дзе галавы прысланіць".

Другі ж з вучняў Ягоных сказаў Яму: «Пане, дазволь мне спачатку пайсці і пахаваць бацьку майго».
 
Іншы з вучняў сказаў Яму: "Госпадзе! дазволь мне перш пайсьці пахаваць майго бацьку".

А Езус сказаў яму: «Ідзі за Мною і пакінь памерлым хаваць сваіх памерлых».
 
Ісус-жа сказаў яму: "Ідзі за Мною і пакінь мёртвым хаваць сваіх нябожчыкаў".

Калі ўвайшоў у човен, былі з Ім Ягоныя вучні.
 
І калі Ён увайшоў у човен, за Ім увайшлі Ягоныя вучні.

І вось, пачалася вялікая бура на моры, так што човен накрывалі хвалі. А Ён спаў.
 
І вось узьнялася вялікая бура на моры, ажно хвалі пачалі заліваць човен, а Ён спаў.

Падышоўшы, яны пабудзілі Яго, кажучы: «Пане, ратуй, мы гінем!»
 
Тады прыступіліся да Яго вучні, разбудзілі Яго і сказалі: "Госпадзе! ратуй нас, гінем!"

А Ён сказаў ім: «Чаго вы спалохаліся, малаверныя?» Тады, устаўшы, загадаў вятрам і мору, і настала вялікая ціша.
 
І кажа ім: "Чаго вы баіцеся, малаверы?" Потым устаўшы загадаў ветрам і мору, і зрабілася вялікая ціша.

А людзі дзівіліся і казалі: «Хто Ён такі, што і вятры, і мора слухаюцца Яго?»
 
А людзі дзівіліся і гаварылі: "Хто гэта, што і вятры і мора слухаюцца Яго?"

Калі Езус прыплыў на другі бераг, у край гадарэнаў, сустрэлі Яго, выйшаўшы з магільных пячор, двое апанаваных злымі духамі, вельмі лютыя, так што ніхто не асмельваўся праходзіць той дарогай.
 
І калі Ён прыйшоў у Гадарынскую краіну, дык насупраць Яму выйшлі з магілы двое апанаваных нячыстымі, страшэнна злыя, так што ніхто не праходзіў тою дарогаю.

Яны закрычалі: «Што Табе да нас, Сыне Божы? Ты прыйшоў сюды заўчасна мучыць нас?»
 
І вось яны закрычалі, кажучы: "Што нам і Табе, Ісусе Сыне Божы? Ты прыйшоў сюды перад часам мучыць нас".

Далёка ж ад іх пасвіўся вялікі статак свіней.
 
Непадалёк-жа ад іх пасьвілася вялікая чарада сьвіней.

І злыя духі прасілі Яго, кажучы: «Калі выганяеш нас, то пашлі нас у статак свіней».
 
І нячыстыя прасілі Яго, кажучы: "Калі нас выганіш, дык загадай нам ісьці ў чараду сьвіней".

Ён сказаў ім: «Ідзіце». Яны выйшлі і ўвайшлі ў статак свіней. Тады кінуўся ўвесь статак з кручы ў мора і загінуў у вадзе.
 
Ён-жа сказаў ім: "Ідзеце!" Яны-ж выйшаўшы, пайшлі ў чараду сьвіней, і вось уся чарада сьвіней кінулася з кручы ў мора і ўтапілася ў вадзе.

А пастухі паўцякалі і, прыйшоўшы ў горад, расказалі пра ўсё, а таксама пра апанаваных злымі духамі.
 
Пастухі-ж уцяклі і прыйшоўшы ў места, расказалі аб усім і аб апанаваных нячыстымі.

Увесь горад выйшаў насустрач Езусу, і, убачыўшы Яго, папрасілі, каб Ён адышоў ад іхніх межаў.
 
І вось усё тое места выйшла насустрач Ісусу і ўбачыўшы Яго, прасілі, каб адыйшоў ад іх.