Псалтыр 113 псалом

Псалтыр
Пераклад Васіля Сёмухі → Пераклад Чарняўскага 2002

 
 

Алілуя. Калі выйшаў Ізраіль зь Егіпта, дом Якава — з народу іншапляменнага,
 

Юда зрабіўся сьвятыняю Ягонаю, Ізраіль — валоданьнем Ягоным.
 

Мора ўгледзела, і пабегла; Ярдан павярнуўся назад.
 

Горы скакалі, як бараны, і пагоркі, як ягняткі.
 

Што з табою, мора, чаго ты пабегла, і з табою, Ярдане, чаго павярнуўся назад?
 

Чаго вы скачаце, горы, як бараны, і вы, пагоркі, як ягняткі?
 

Прад абліччам Госпада дрыжы, зямля, прад абліччам Бога Якава,
 

Які ператварае скалу ў возера вады і камень — у крыніцу вады.
 

Ня нам, Госпадзе, ня нам, а імю Твайму дай славу, дзеля ласкі Тваёй, дзеля праўды Тваёй.
 

Навошта язычнікі кажуць: дзе ж іхні Бог?
 

Бог наш на небе і на зямлі; творыць усё, што хоча.
 

А іхнія ідалы — срэбра і золата, творы рук чалавечых.
 

Ёсьць у іх вусны, але не гавораць; ёсьць у іх вочы, але ня бачаць;
 

ёсьць у іх вушы, але ня чуюць; ёсьць у іх ноздры, але нюху няма;
 

ёсьць у іх рукі, але не адчуваюць; ёсьць у іх ногі, але ня ходзяць; і яны гукаў не выдабываюць з горла свайго.
 

Няхай будуць да іх падобныя тыя, што іх робяць, і ўсе, хто на іх спадзяецца.
 

Доме Ізраілеў! спадзявайся на Госпада; Ён — нам дапамога і шчыт.
 

Доме Ааронаў! спадзявайся на Госпада; Ён — нам дапамога і шчыт.
 

Хто баіцца Госпада! спадзявайся на Госпада; Ён — нам дапамога і шчыт.
 

Гасподзь нас памятае, дабраслаўляе нас, дабраслаўляе Ізраілеў дом, дабраслаўляе Ааронаў дом;
 

дабраслаўляе тых, што баяцца Госпада, малых і вялікіх.
 

Няхай дадасьць вам Гасподзь болей і болей, вам і дзецям вашым,
 

дабраславёныя вы Госпадам, Які стварыў неба і зямлю.
 

Неба — неба Госпаду, а зямлю Ён даў сынам чалавечым.
 

Ня мёртвыя ўславяць Госпада, ні ўсё, што ў магілу сыходзіць,
 

а мы жывыя дабраслаўляцьмем Госпада ад сёньня і давеку. Алілуя.