Лукаша 21 разьдзел
Паводле Лукаша Сьвятое Дабравесьце
Пераклад Антонія Бокуна → Пераклад Л. Гарошка
Глянуўшы ж, убачыў Ён багацеяў, якія кідалі дары свае ў скарбніцу.
адсутнічае
І ўбачыў адну бедную ўдаву, якая кінула туды дзьве лепты,
адсутнічае
і сказаў: «Сапраўды кажу вам, што гэтая бедная ўдава кінула больш за ўсіх,
адсутнічае
бо ўсе тыя з лішку свайго кідалі ў дар Богу, а яна з нястачы сваёй кінула ўсё ўтрыманьне сваё, якое мела».
адсутнічае
І, калі некаторыя гаварылі пра сьвятыню, што яна аздоблена каштоўнымі камянямі і дарамі, Ён сказаў:
Калі некаторыя гаварылі аб сьвятыні, што яна ўпрыгожаная добрым каменьнем і дарамі, сказаў:
«Прыйдуць дні, калі з таго, што вы тут бачыце, не застанецца камяня на камяні, які б ня быў зруйнаваны».
"Прыйдуць дні, калі з таго, што вы тут бачыце, не астанецца камень на камені, які-б ня быў звалены".
Спыталіся ж у Яго, кажучы: «Настаўнік! Калі ж гэта мае быць? І які знак, калі гэта мае стацца?»
І спыталіся ў Яго, кажучы: "Настаўнік, калі гэта будзе і які знак і прымета, калі гэта мае стацца?"
Ён жа сказаў: «Глядзіце, каб вас не падманулі, бо многія прыйдуць пад імем Маім, кажучы, што гэта Я, і гэты час наблізіўся. Не хадзіце за імі.
Ён-жа сказаў: “Сьцеражэцеся, каб вас не збаламуцілі, бо многія прыйдуць пад Маім іменем, кажучы, што гэта Я; і той час наблізіўся. Ня йдзеце за імі.
Калі ж пачуеце пра войны і бязладзьдзе, не жахайцеся, бо гэта мусіць стацца спачатку, але не адразу канец».
Калі-ж пачуеце аб войнах і закалотах, ня бойцеся, бо гэта мусіць стацца перш, але ня зараз канец".
Тады сказаў ім: «Паўстане народ на народ, і валадарства на валадарства,
Тады сказаў ім: "Паўстане народ на народ і царства на царства,
А месцамі будуць вялікія землятрусы, і голад, і пошасьць, таксама страхі і знакі з неба вялікія будуць.
будзе мяйсцамі вялікае землятрасеньне, і голад, і мор, і страхоцьці, і вялікая знакі на небе.
А перад усім гэтым ускладуць на вас рукі і будуць перасьледаваць вас, выдаючы ў сынагогі і вязьніцы, ведучы да валадароў і ваяводаў дзеля імя Майго.
А, перад усім гэтым наложаць на вас свае рукі і будуць прасьледаваць вас, выдаючы ў бажніцы і турмы, і за Маё імя павядуць вас перад валадароў і намесьнікаў.
А станецца гэта дзеля сьведчаньня вам.
Гэта прыдасца вам дзеля сьвядоцтва.
Дык палажыце ў сэрцах вашых не абдумваць раней, як адказваць,
Дык пакладзеце сабе ў сэрцах, не абдумаўвайце загадзя, як маеце адказваць,
бо Я дам вам вусны і мудрасьць, якой ня здолеюць ані пярэчыць, ані супрацьстаяць усе супраціўнікі вашыя.
бо Я дам вам вымову і мудрасьць, якой ня здолеюць пярэчыць ані працівіцца з ею ўсе вашыя ворагі.
А будзеце выдадзеныя і бацькамі, і братамі, і сваякамі, і сябрамі; і некаторых з вас пазабіваюць,
І будуць вас выдаваць бацькі і браты, сваякі і сябры, і некаторых з вас пазабіваюць;
і будуць ненавідзець вас усе дзеля імя Майго,
і будуць вас ненавідзець усе за Маё імя;
але і волас з галавы вашай не прападзе.
але і волас з вашае галавы не прападзе.
У цярплівасьці вашай здабывайце душы вашыя.
Цярплівасьцю вашаю збаўляйце вашыя душы.
Калі ж убачыце Ерусалім, акружаны войскам, тады разумейце, што наблізілася спусташэньне яго.
адсутнічае
Тады тыя, хто ў Юдэі, няхай бягуць у горы; і тыя, хто пасярод гораду, няхай выходзяць; і тыя, хто ў ваколіцы, няхай не ўваходзяць у яго,
адсутнічае
бо гэта дні помсты, каб споўнілася ўсё напісанае.
адсутнічае
Гора ж тым, якія цяжарныя і якія кормяць грудзьмі, у тыя дні; бо будзе вялікае бедства на зямлі і гнеў на народзе гэтым.
адсутнічае
І ўпадуць ад вострыва мяча, і павядуць іх у палон да ўсіх паганскіх народаў, і Ерусалім будуць таптаць пагане, пакуль ня скончацца часы паганаў.
адсутнічае
І будуць знакі на сонцы, і месяцы, і зорках, і на зямлі ўціск народаў у зьбянтэжанасьці, як зараве і забушуе мора.
І будуць знакі на сонцы і месяцы і зорах, а на зямлі прыгнобленьне ў народаў, стрывожаных бушаваньнем мора і ягоных хваляў.
І дрантвець будуць людзі ад страху і чаканьня таго, што прыйдзе на сусьвет, бо сілы нябесныя захістаюцца.
Людзі будуць мярцьвець ад страху і чаканьня таго, што прыйдзе на ўвесь сьвет, бо нябесныя сілы захістаюцца.
І тады ўгледзяць Сына Чалавечага, Які прыходзіць у воблаку з моцаю і славаю вялікаю.
І тады ўбачаць Сына Чалавечага, як Ён прыйходзіць на хмары з вялікаю сілаю і славаю.
Калі ж пачне гэтае дзеяцца, выпрастуйцеся і падніміце галовы вашыя, таму што набліжаецца адкупленьне вашае».
Калі гэта пачне збывацца, тады ўстаньце і падымеце вашыя голавы, бо прыбліжаецца вашае адкупленьне.
І сказаў ім прыповесьць: «Глядзіце на фігавае дрэва і на ўсе дрэвы:
адсутнічае
калі яны ўжо распускаюцца, убачыўшы, разумееце самі, што ўжо блізка лета.
адсутнічае
Гэтак і вы, як убачыце, што гэтае стаецца, разумейце, што блізка ёсьць Валадарства Божае.
адсутнічае
Сапраўды кажу вам: не праміне пакаленьне гэтае, як усё гэта станецца.
адсутнічае
Неба і зямля прамінуць, але словы Мае не прамінуць.
адсутнічае
Пільнуйце ж самі сябе, каб сэрцы вашыя не былі абцяжараныя абжорствам, і п’янствам, і клопатамі жыцьцёвымі, і каб дзень той не прыйшоў да вас неспадзявана.
Уважайце на сябе, каб вашыя сэрцы ня былі абцяжаны абжорствам, п’янствам і жыцьцёвымі клопатамі, і каб той дзень не застаў вас неспадзевана, быццам сільё,
Бо ён, як пастка, спадзе на ўсіх, што жывуць на абліччы ўсёй зямлі.
бо ён пыйдзе на ўсіх, што жывуць на абліччы зямлі.
Дык чувайце, молячыся ў-ва ўсякі час, каб вам быць вартымі ўцячы ад усяго, што мае стацца, і стаць перад Сынам Чалавечым».
Дык пільнуйцеся і малецеся ўсякі час, каб быць годнымі ўсьцерагчыся ўсяго таго, што мае стацца і стаць перад Сынам Чалавечым.
Удзень Ён навучаў у сьвятыні; а ночы, выходзячы, праводзіў на гары, называнай Аліўнай.
адсутнічае
І ўвесь народ з раніцы прыходзіў да Яго ў сьвятыню слухаць Яго.
адсутнічае