Лукаша 12 разьдзел

Паводле Лукаша Сьвятое Дабравесьце
Пераклад Рыма-Каталіцкага Касцёла → Пераклад Л. Гарошка

 
 

Тым часам, калі сабраліся тысячы людзей, так што цяснілі адзін аднаго, Ён пачаў гаварыць спачатку вучням сваім: «Сцеражыцеся закваскі крывадушнасці фарысейскай.
 
адсутнічае

Няма нічога схаванага, што б не адкрылася, і патаемнага, што б не стала вядомым.
 
адсутнічае

Таму ўсё, што вы сказалі ў цемры, будзе пачута пры святле, і што сказалі на вуха ў пакоях, будзе абвешчана на дахах.
 
адсутнічае

Кажу ж вам, маім сябрам: не бойцеся тых, хто забівае цела, а потым не можа нічога больш зрабіць.
 
адсутнічае

Я пакажу вам, каго трэба баяцца: бойцеся таго, хто, забіўшы, мае ўладу ўкінуць у геену; сапраўды кажу вам, яго бойцеся.
 
адсутнічае

Ці ж не пяць вераб’ёў прадаецца за два асы? І ніводзін з іх не забыты перад Богам.
 
адсутнічае

А ў вас і валасы на галаве ўсе палічаны. Не бойцеся, вы вартыя больш за мноства вераб’ёў.
 
адсутнічае

Кажу вам: кожнага, хто вызнае Мяне перад людзьмі, прызнае і Сын Чалавечы перад анёламі Божымі.
 
адсутнічае

А хто адрачэцца ад Мяне перад людзьмі, той будзе адрынуты перад анёламі Божымі.
 
адсутнічае

Кожнаму, хто скажа слова на Сына Чалавечага, будзе адпушчана; але таму, хто блюзнерыць супраць Духа Святога, не будзе адпушчана.
 
адсутнічае

Калі павядуць вас у сінагогі, да кіраўнікоў і ўлад, не турбуйцеся, што ці як адказваць у абарону ці што сказаць,
 
адсутнічае

бо Дух Святы навучыць вас у тую гадзіну, што трэба сказаць».
 
адсутнічае

Нехта з натоўпу сказаў Яму: «Настаўнік, скажы брату майму, каб ён падзяліўся са мною спадчынай».
 
Нехта з грамады сказаў Яму: "Настаўнік, скажі майму брату, каб ён падзяліўся са мною спадчынаю".

Але Ён адказаў яму: «Чалавеча, хто паставіў Мяне над вамі суддзёю або пасрэднікам?»
 
Ён-жа сказаў таму чалавеку: "Хто паставіў Мяне судзіць, ці дзяліць вас?"

І сказаў ім: «Глядзіце, сцеражыцеся ўсялякай прагнасці, бо нават калі хтосьці мае дастатак, жыццё яго не залежыць ад ягонай маёмасці».
 
Пры гэтым сказаў ім: "Глядзеце сьцеражэцеся прагавітасьці на багацьце, бо жыцьцё чалавека не залежыць ад ягоных дастаткаў, якія мае".

І расказаў ім прыпавесць: «У аднаго багатага чалавека добра ўрадзіла поле.
 
І сказаў ім прыповесьць. "Аднаму багатаму чалавеку вельмі добра ўрадзіла на полі.

І ён разважаў сам-насам: “Што мне рабіць? Няма куды мне сабраць ураджай мой”.
 
І ён разважаў з сабою: "Што мне рабіць? Некуды мне злажыць майго ўраджаю.

І сказаў: “Вось што зраблю: паламаю засекі мае і збудую большыя, і збяру туды ўсё збожжа маё і ўсё дабро маё.
 
І сказаў: Вось што зраблю: разьбяру мае сьвірны і пабудую большыя і зьбяру туды ўвесь мой дабытак.

І скажу душы маёй: Душа, шмат дабра ў цябе ляжыць на многія гады. Адпачывай, еш, пі і весяліся”.
 
І скажу маёй душы: "Душа! многа дабра ляжыць у мяне на шмат гадоў; спачывай, еж, пі і весяліся".

Але Бог сказаў яму: “Неразумны! Гэтай жа ноччу забяруць душу тваю ў цябе. Каму ж дастанецца тое, што ты нарыхтаваў?”
 
Але Бог сказаў яму: "Неразумны! ў гэтую ноч тваю душу возьмуць ад цябе; каму-ж дастанецца тое, што ты прыдбаў?"

Так бывае з тым, хто збірае сабе скарбы, а не багацее перад Богам».
 
Так бывае з тым, хто зьбірае багацьце для сябе, а не ў Бога багацее".

І сказаў сваім вучням: «Таму кажу вам: не турбуйцеся аб сваім жыцці, што будзеце есці, і пра цела, у што апранацца.
 
адсутнічае

Бо жыццё важнейшае за ежу, а цела — за вопратку.
 
адсутнічае

Паглядзіце на крумкачоў: яны не сеюць і не жнуць, не маюць ні сховішчаў, ні засекаў, а Бог корміць іх. Наколькі ж вы больш каштоўныя за птушак.
 
адсутнічае

І хто з вас, турбуючыся, можа дадаць да свайго росту хоць бы локаць?
 
адсутнічае

Дык калі вы не можаце зрабіць нават дробнай справы, чаму турбуецеся пра астатняе?
 
адсутнічае

Паглядзіце на палявыя кветкі, як растуць. Яны не працуюць і не ткуць. Але кажу вам, што нават Саламон ва ўсёй славе сваёй не апранаўся так, як адна з іх.
 
адсутнічае

І калі палявую траву, якая сёння ёсць, а заўтра будзе кінута ў печ, Бог так апранае, то наколькі ж больш вас, малаверныя.
 
адсутнічае

І вы не шукайце, што вам есці і што піць, і не турбуйцеся.
 
адсутнічае

Бо усяго гэтага шукаюць людзі гэтага свету. Айцец ваш ведае, што вам патрэбна.
 
адсутнічае

Шукайце найперш Яго Валадарства, і гэта дадасца вам.
 
адсутнічае

Не бойся, малы статак, бо спадабалася Айцу вашаму даць вам Валадарства.
 
"Нябойся малая грамадка, бо ваш Айцец упадабаў даць вам валадарства.

Прадайце, што маеце, і дайце міласціну. Зрабіце сабе торбы, якія не нішчацца, скарб бязмежны ў нябёсах, куды злодзей не пранікне і дзе моль не знішчыць.
 
Прадавайце вашыя маемасьці і давайце міласьцівыя ахвяры. Гатыйце сабе нестарэючыя мяшкі, скарб, які ня ўбывае на нябёсах, куды злодзей не дабіраецца і дзе моль ня псуе.

Бо дзе скарб ваш, там будзе і сэрца вашае.
 
Бо дзе ваш скарб, там будзе і вашае сэрца.

Няхай сцёгны вашыя будуць падперазаныя і светачы запаленыя;
 
Няхай будуць вашыя паясьніцы падпяразаныя і сьветачы запаленыя;

а вы — падобныя да людзей, якія чакаюць вяртання свайго гаспадара з вяселля, каб, калі прыйдзе і пастукаецца, адразу адчыніць яму.
 
і вы падобныя да людзей, якія чакаюць павароту свайго гаспадара з вясельля, каб як прыйдзе і пастукае, ураз адчыніць яму.

Шчаслівыя тыя слугі, якіх гаспадар знойдзе ў чуванні, калі прыйдзе. Сапраўды кажу вам, што ён падпяражацца і пасадзіць іх, і, падышоўшы, пачне служыць ім.
 
Шчасьлівыя тыя слугі, якіх гаспадар прыйшоўшы знойдзе на нагах; сапраўды кажу вам: ён падпяражацца і пасадзіць іх за стол, ды падыйшоўшы пачне служыць ім.

І калі ў другую і ў трэцюю варту прыйдзе і застане іх за гэтым, то шчаслівыя яны.
 
І калі-б прыйшоў у другую варту і ў трэцюю варту, і знайшоў бы іх так, то шчасьлівыя гэныя слугі.

Ведайце, што калі б гаспадар дому ведаў, у якую гадзіну прыйдзе злодзей, то не спаў бы і не дазволіў бы ўварвацца ў дом свой.
 
Вы ведаеце, што калі-б гаспадар дому ведаў ў якую гадзіну прыйдзе злодзей, дык ня спаў бы і ня даў-бы падкапацца пад свой дом;

І вы будзьце гатовыя, бо ў гадзіну, аб якой не думаеце, прыйдзе Сын Чалавечы».
 
будзьце-ж гатовыя і вы, бо Сын Чалавечы прыйдзе ў гадзіне, у якой не спадзеецеся".

Тады сказаў Пётр: «Пане, гэтую прыпавесць расказваеш нам ці таксама ўсім?»
 
Тады сказаў Яму Пятро: “Госпадзе, ці да нас гаворыш гэтую прыповесьць, ці да ўсіх?"

Пан сказаў: «Хто ж верны і разумны эканом, якога гаспадар паставіў над слугамі сваімі даваць ім у свой час меру хлеба?
 
Госпад-жа сказаў: "Каторы, думаеш ты, верны і разумны эканом, каторага гаспадар паставіў над сваімі слугамі, раздаваць ім у свой час дзялянку хлеба?

Шчаслівы той слуга, якога гаспадар ягоны, калі прыйдзе, застане, што ён так робіць.
 
Шчасьлівы той слуга, якога ягоны гаспадар прыйшоўшы знойдзе, што робіць гэта;

Праўду кажу вам, што над усёй маёмасцю сваёй паставіць яго.
 
Сапраўды кажу вам, што паставіць яго над усёю сваею маемасьцю.

Калі ж гэты слуга ў сэрцы сваім скажа: “Не хутка гаспадар мой прыйдзе”, і пачне біць слугаў і служанак, есці, піць і ўпівацца,
 
Калі-ж той слуга скажа ў сэрцы сваім: спозьніцца мой гаспадар; і пачне біць слугаў і служанак ды есьці, і піць, і ўпівацца;

то прыйдзе гаспадар слугі гэтага ў дзень, калі ён не чакае, і ў гадзіну, аб якой не ведае. Адлучыць яго і вызначыць яму лёс з нявернымі.
 
то прыйдзе гаспадар гэнага слугі ў той дзень, калі ён не спадзяецца і ў гадзіну, у якой ня ведае, і аддучыць яго, і ўчыніць яму адзін лёс і нявернымі.

А той слуга, які ведаў волю гаспадара свайго, але не быў гатовы і не рабіў паводле волі яго, будзе моцна пабіты.
 
Той-жа слуга, які ведаў волю свайго гаспадара і ня быў гатовы, і не рабіў паводля ягонае волі, будзе цяжка біты,

Той жа, які не ведаў і зрабіў вартае пакарання, будзе пабіты мала. З кожнага, каму дадзена шмат, і спагнана будзе шмат; і каму даручана шмат, ад таго больш і запатрабуюць.
 
а каторы ня ведаў і зрабіў вартае кары, будзе біты менш. І ад кожнага, каму дана многа, і вымагацца будзе многа, а каму многа даручана, ад таго будуць больш дамагацца".

Агонь прыйшоў Я кінуць на зямлю і як жа хачу, каб ён ужо разгарэўся!
 
"Агонь прыйшоў Я кінуць на зямлю і як хацеў-бы, каб ён ужо разгарэўся!

Хростам павінен Я ахрысціцца і як жа пакутую, пакуль гэта не споўніцца!
 
Я павінен хрысьціцца хрышчэньнем і як Мне цяжка, пакуль гэтае ня зьдзейсьніцца.

Думаеце, што Я прыйшоў даць зямлі спакой? Не, кажу вам, хутчэй раздзяленне.
 
Ці думаеце вы, што Я прыйшоў даць мір на зямлю? Не, кажу вам, але разьдзяленьне.

Бо з гэтага часу пяцёра ў адным доме будуць падзеленыя, трое супраць дваіх і двое супраць траіх.
 
Бо ад цяпер, дзе пяцёра ў адным доме, і там падзеляцца; трое проці двух і двое проці трох;

Бацька будзе супраць сына, і сын супраць бацькі, маці супраць дачкі, і дачка супраць маці, свякроў супраць нявесткі сваёй, і нявестка супраць свекрыві».
 
бацька будзе проці сына і сын проці свайго бацьці; маці проці дачкі і дачка проці маткі; сьвякроў проці свае нявесткі і нявестка проці свае сьвякрові".

І сказаў натоўпу: «Калі бачыце хмару, якая падымаецца з захаду, адразу кажаце: “Дождж будзе”, і так адбываецца.
 
адсутнічае

А калі дзьме паўднёвы вецер, кажаце: “Спякота будзе”, і так адбываецца.
 
адсутнічае

Крывадушныя, аблічча зямлі і неба распазнаваць умееце, як жа часу гэтага не пазнаеце?
 
адсутнічае

Чаму ж вы і па саміх сабе не судзіце, што слушнае?
 
адсутнічае

Калі ідзеш з праціўнікам тваім да кіраўніка, то па дарозе пастарайся пагадніцца з ім, каб ён не прывёў цябе да суддзі, а суддзя не аддаў цябе дазорцу, а дазорац не ўкінуў цябе ў вязніцу.
 
адсутнічае

Кажу табе: не выйдзеш адтуль, пакуль не аддасі апошняй лепты».
 
адсутнічае